Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

terrible

spontus

  • 👂 🔗 spontus eo hañ kwida !

    ['spɔ̃tys ɛ ɑ̃ kwida]

    c'est terrible hein quoi !

    Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.

    Dastumer : Tangi

abominabl

Gwelet an tem Abominabl !

  • 🔗 geo, amañ ne oa ket abominapl

    [gɛw ’ɑ̃mɑ̃ wa kəd abo’mi:nəp]

    si, ici ça n'était pas extra [la machine à traire]

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

gwazh

Gwelet an tem Ar wazh

  • 🔗 e vije ken gwazh-se

    [viʒe ken gwɑ:s se]

    [je ne savais pas que] ça serait si terrible que ça

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 o se n'eo ket ken gwazh-se 'vat

    [o ze nɛ kə ken gwa:s se ha]

    oh mais ça ce n'est pas si terrible que ça [comme blague]

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

brutal

  • 🔗 an deiz all n'ae ket brutal dija

    [de ɑl nɛ kə 'brytəl deʒa]

    l'autre jour il n'allait pas extrêmement bien

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne oa ket gwall vrutal neuze

    [wa kə gwɛl 'vrytal 'nœhe]

    il n'était pas terrible alors [son cidre]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Met ar c'hafe du ma ne vez ket tamm sukr e-barzh ha ur bannac'h bihan laezh e-barzh, ne gavin ket anezhañ brutal. Ah nann.

    [mɛ ˌhafe'duː ma ve kə tãm 'suk baʁs a bãh'piən 'le̞ːs baʁs – 'gaːvin kə 'neã 'bʁytal – a nãn]

    Mais le café noir, s'il n'y a pas un petit peu de sucre et un petit peu de lait, je ne trouve pas ça terrible. Ah non.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 an alimant zo poultr, hag eñ n'eo ket re vrutal hañ

    [ə na'limɑ̃n zo pult a hẽ̞: ne̞ kə ʁe 'vɾytal ɑ̃]

    l'aliment [pour bêtes] c'est de la poudre, et ce n'est pas super hein [pour la santé]

    Gant : Ivon Maledan, ganet e 1931 e Trezelan, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ar yec'hed zo... zo... zo... zo brutal hañ, forzh pegen nebeud a draoù a vez

    [ə 'ye:hɛd zo zo zo zo 'bɾytəl ɑ̃ fɔʁs 'pe:gɛn 'nœ:bəd dɾɛw ve]

    la santé est... est... est... est terrible hein, aussi peu qu'il y ait de problèmes

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi

terribl

  • 👂 🔗 ha hoñ... hoñ... hoñ a oa terripl, da labourat e oa, met a-hend-all e oa gast

    [a hɔ̃: hɔ̃: hɔ̃: wa ’tɛɹip də la’bu:ɹəd wa mɛ hɛn’dɑl wa gɑst]

    et celle-là était terrible pour travailler, mais autrement elle était garce [jument]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

horrol

  • 👂 🔗 xxx (?) anezhi, poupigiñ anezhi ha neuze... neuze e deue war-raok, a-hend-all, mann d'ober, ah ya, hoñ a oa... hoñ a oa horrol

    [? nɛj pu’pi:ɟĩ nɛj a ’nœ:he ’nœ:e de wa’ɹo:k hɛn’dɑl mɑ̃n do̞:ɹ a ja hɔ̃: wa hɔ̃: wa ’ɔɹɔl]

    la xxx (?), la cajoler et alors... alors elle avançait, sinon, rien à faire, ah oui, elle était... elle était terrible

    ???

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi