Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

tout

tout

  • 👂 🔗 Ha evel se ma-unan o c'horo ha ma-unan oc'h ober tout.

    A vesé vijèn mehun horo a mehun 'h or tout.

    Et ainsi, [j'étais] seule à traire et seule à tout faire.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Bleud. Uoù. Ha... ha laezh. Se eo tout.

    Bleut. Uo. A... a lês. Zé hè tout.

    De la farine. Des oeufs. Et du lait. C'est tout.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Feiz, darn anezhe a oa re yaouank c'hoazh da vont da labourat ma kerez, da-heul ar baotred a-hend-all d'ar park ha tout an traoù-se, ha evel se feiz e vijent rekouret kaout plas evel se, d'ober un tamm a dout quoi.

    Fé, darn nè oa ré yowank hoas de von de labouret ma kées, de heul botet hèndall de park a tou ’n trèw-sé. A vesé fé vijènt rikouret kaout plas vesé, d’or un tamm dout quoi.

    Ma foi, certains étaient encore trop jeunes pour aller travailler, si tu veux, en compagnie des hommes aux champs et tout, et alors ça les arrangeait d'avoir une place [un emploi] comme ça, à faire un peu de tout.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 Tout an anvioù parkoù ha tout quoi.

    [tut nɑ̃ˈnojo ˈpaʁko a tut kwa]

    tout les noms des champs et tout ça quoi

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 se eo tout !

    [ze ɛ tut]

    c'est tout !

    Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 traoñ tout

    [tʁow tut]

    en contrebas, dans un trou [une maison par exemple]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

e-pad

Gwelet an tem E-pad

  • 🔗 e-pad an deiz 'h on o c'haloupat war-lerc'h ar papilhonoù

    [pa:n de: hɔ̃ ha’lɔ̃mpəd war’lɛrh papi’ʎɔ̃no]

    toute la journée je cours après les papillons

    traduction

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ha ya, ar re-se a vez delioù en enne e-pad ar bloaz

    [a ja ʁe ve 'dɛʎo nenɛ pad blɑ:]

    ah oui, ceux-là ont des feuilles toutes l'année [houx]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

pep tra

  • 👂 🔗 pep tra, pep plantenn

    [pop tɾɑ: pop 'plɑ̃ntən]

    tout, chaque plante

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 pep tra, pep plantenn

    [pop tɾɑ: pop 'plɑ̃ntən]

    tout, chaque plante

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 bep tra a skrivez

    [bop tɾɑ: 'skrwĩ:vɛs]

    tu écris tout [chaque chose]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi