Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

démolir

breviñ

  • 🔗 a-hent-all e vrevi anezhañ libr

    [hɛn'dɑl vrɛwi neɑ̃ lip]

    autrement tu vas le démolir complètement (sèche serviette)

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ma vije bet brevet ar barrennoù 'mije bet graet ur deklarasion

    [ma viʒe be 'bɾɛwɛd ba'ɹeno miʒe be gwɛd ˌdeklaɹa'si:ɔ̃n]

    si les barreaux [de la barrière] avaient été cassés, j'aurais fait une déclaration

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

dispenn

Gwelet an tem Dispenn an ti

  • 🔗 dispennet oa bet

    [di’spɛnəd wa bet]

    elle avait été rasée [chapelle]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

difregañ

  • 👂 🔗 met ur wezh euh... ur wezh euh... 'na kroget ar c'hamion bilhoù e-barzh 'na... 'na difreget... 'na diblaset e voutelloù dezhañ

    [mɛ veʒ ə veʒ ə na ’kɾɔ:gəd hɑ̃’miɔ̃n ’biʎo bɑrs na na di’vɾe̞:gəd na di’blɑsət i bu’telo deɑ̃]

    mais une fois euh... une fois euh... que le camion de billes de bois l'avait accroché, il avait... il avait démoli... il avait déplacé ses bottes de pailles

    Favereau 1997 p.150. « difregañ […] démolir […] difregañ an hent-houarn J.G.) »

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi