Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

côte-à-côte

kichen-ha-kichen

  • 👂 🔗 1. Ya peogwir e oant kichen-ha-kichen ya. 2. Peogwir e oamp kichen-ha-kichen, ne vijemp ket pell quoi, ne oamp ket pell an eil deus egile, ha evel se...

    1. Ya pegur oant kichen a kichen ya. 2. Pegur oam kichen a kichen, vijèm ke pèll quoi, oam ke pèll ’n èil deuz égilé, a vesé…

    1. Oui puisqu'ils étaient l'un à côté de l'autre. 2. Puisque nous étions l'un à côté de l'autre, nous n'en avions pas pour longtemps, nous n'étions pas loin l'un de l'autre...

    Gant :
    plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
    plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 kichen-ha-kichen

    kicheun a kicheun

    [kiʃən a kiʃən]

    côte à côte

    Gant : plac'h, o chom e Bear.

    Dastumer : Julien

  • 👂 🔗 daou gazern a oa kichen-ha-kichen

    [do̞w 'gɑ:zɛɹn wa ˌkiʃənaˈkiʃən]

    il y avait deux casernes côte-à-côte

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

keñver-ha-keñver

  • 🔗 1. met gwechall e vije debret ur bern bara 2. ya ! 1. hañ ! e vije un tamm mat muioc'h evit bremañ hañ ! lâret e vez hañ ! un tamm mat muioc'h... 2. d'ar c'houlz-se 'vije ket... 1. 'vije ket traoù all 2. 'vije ket laket traoù da... vezañ, boñ, en équilibre, n'eo ket an équilibre a vez lâret ivez, an équilibre zo galleg 'ba... a-geñver, keñver-ha-keñver kwa, 'vije ket laket... an traoù da vezañ a-geñver, 'vije ket debret... mat, peogwir e vije re a draoù, certaines choses, deus serten traoù, ha 'vije ket trawalc'h deus serten all kwa

    1. [mɛ gweˈʒɑl ˌviʒe ˈde̞ːbə bɛʁn ˈbɑːɹa] 2. [ja] 1. [ɑ̃ː - ˌviʒe tɑ̃ˌmɑd ˈmyːɔχ wid ˈbʁo̞mɑ̃ ɑ̃ - ˈlɑːɹə ve ɑ̃ - tɑ̃ˌmɑd ˈmyːɔχ] 2. [də ˈhulsːe viˈʒe kət] 1. [viˈʒe kə tʁɛwˈɑl] 2. [viˈʒe kə ˈlɑkə tɾɛw də - ˈveːɑ̃ - bɔ̃ - nekiˌlibʁ - ˌne̞kə nekiˌlibʁ ve ˈlɑɹd je - nekiˌlibʁ zo ˈgɑlək ba - ˈgẽːvəɹ ˌkẽˑvəɹaˈkẽːvəɹ kwa - viˈʒekə ˈlɑkəd - ˈtɾɛw də ˈveːɑ̃ - ˈkẽːvəɹ - viˈʒekə ˈde̞ːbət - mɑːd - pyˈgyːɹ viʒe ˈʁe dɾɛw - ... - dəs ˈsɛʁtən ˈtɾɛw - a viˌʒekə ˈtʁwɑh dəs ˌsɛʁtən ˈɑl kwa]

    1. mais autrefois on mangeait beaucoup de pain 2. oui ! 1. hein ! il y en avait bien plus que maintenant hein ! on dit ça hein ! bien plus... 2. à cette époque-là il n'y avait pas... 1. il n'y avait pas autre chose 2. on ne faisait pas... bon, équilibré, ce n'est pas « équilibré » qu'on dit non plus, « équilibré » c'est français dans... à la même hauteur, au même niveau quoi, on ne faisait pas... équilibré quoi, on ne mangeait pas... bien, puisqu'il y avait trop de choses, certaines choses, et il n'y avait pas assez de certaines autres quoi :

    Gant :
    paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 keñver-ha-keñver

    ['kẽ:vəra'kẽ:vər]

    alignés côte-à-côte

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 keñver-ha-keñver

    kévoel a kévoel

    [kevœl a kevœl]

    côte à côte

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

stag-ha-stag

  • 👂 🔗 hag e oant stag-ha-stag met...

    [a wɑ̃ɲ ˌstɑka'stɑ:k mɛ]

    et elles étaient consécutives mais... [maisons]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi