Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
long (aussi – que d'ici à)
keit ac'hann da
-
👂 🔗 anvioù 'nije ar parkeier, Kervras, hag eñ a oa hir, keit-se ac'hann da garaj egile all, amañ da vont betek aze
[nɑ̃’nojo niʃe par’kɛjɛr ke̞r’vɾɑ:s a hẽ̞: wa hi:r ’kɛjse hɑ̃n də ga’ɾɑʒ e’gi:le ɑl ’ɑ̃mɑ̃ dɔ̃n ’bekəd ’ɑhɛ]
les champs avaient des noms, Kervras, et il était long, aussi long que d'ici au garage de l'autre, ici pour aller jusque là
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma 'teus euh... bodoù keit-se ac'hann dit aze, d'an nor aze
[ma tøz ə ə 'bu:ʒo 'kɛjs:e hɑ̃n did 'ɑhe də no:ɾ 'ɑhe]
si tu as euh... des branches aussi longues que ça, d'ici à toi là, à la porte là
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 keit–se ac'hann da l'autre bout
[’kɛjse hɑ̃n də lot bu]
aussi long que d'ici à l'autre bout
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi