Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

tel

mañ

  • 👂 🔗 bezañ zo ur promesti briedelezh, a lâre ar person, etre hen-mañ-hen ha...

    [’beɑ̃ zo pro’mɛsti ˌbriɛ’de:ləs ’lɑ:rɛ ’pɛrsɔ̃n tre ˌhe̞nmə’he̞n a]

    il y a une promesse de mariage, disait le curé, entre un tel et...

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 hag aze 'h ouvezent ar wenojenn da vont an hent-mañ-hent ha neuze an tu-pe-du

    [ag ’ɑ:he hu’ve:ɛɲ ə wi’no:ʒən də vɔ̃n ˌhɛnmə’hɛn a ’nœ:he ˌtype’dy:]

    et alors ils connaissaient le sentier pour aller sur telle route et alors d'un côté ou de l'autre

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 peogwir e veze bet deus petore plas, ar plas-mañ-plas, ne oa ket mat, ne oa ket e-lec'h all

    [pə’gu:r viʒe bet dəs ’petɛj plɑs ˌplɑsmɑ̃’plɑs wa kə mɑ:d wa kə le̞h ɑl]

    puisqu'il y en avait de quel endroit, de tel ou tel endroit, ce n'était pas bon, il n'y avait pas ailleurs [de pommes à cidre]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ar bloavezhioù 'neus bet graet Jañ ne brene ket avaloù ken qu'il fait, 'ba 'h plas-mañ-plas

    [bla’we:ʒo nøz be gwɛd ʒɑ̃ ’bre:nɛ kəd a’vɑ:lo ken ki fɛ bah ˌplasmɑ̃’plɑs]

    les années où Jean a fait il n'achetait plus de pommes qu'il fait, à tel endroit

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hen-mañ-hen a gont se

    [ˌhe̞nmə’he̞n gɔ̃n ze]

    un tel raconte ceci

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hen-mañ-hen 'neus lâret din chom gant ma merenn

    [ˌhe̞nmə’he̞:n nøz ’lɑ:rət tĩ ʃɔm gɑ̃n mə mɛrn]

    un tel m'a dit de rester déjeuner

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hen-mañ-hen

    [ˌhe̞nmə’he̞:n]

    un tel

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'out ket bet o welet hen-mañ-hen aze ?

    [nut kə be ’wɛ:ləd ˌhe̞nmə'he̞n ɑhe]

    tu n'as pas été voir un tel là ?

    Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
    Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-Uhel

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 'ba 'r plas-mañ-plas

    [bar ˌplɑsmɑ̃ˈplɑs]

    dans telle ferme

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 evit an dra-mañ-dra

    [wid ən ˌdrɑmɑ̃ˈdrɑ:]

    pour telle chose

    Gant : Herve ar Beleg, ganet e 1957 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 « Jañ-Mai, grit an dra-mañ-dra », hag e rae, ha neuze e veze roet ur gwenneg

    [ʒɑ̃'mɑj gwɛd ˌdʁɑmə'dʁɑ: a ʁe a 'nœ:he viʒe 'ʁɛ̃jə 'gwɛnɛk]

    « Jean-Marie, faites telle chose », et il faisait, et alors on lui donnait un sous

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 me zo e-sell da vont an deiz-mañ-deiz

    [me zo zɛl də vɔ̃n ˌdemə'de:]

    j'ai l'intention d'aller tel jour

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 hag ar reoù-gozh etreze a lâre hent-mañ-hent, kroaz-mañ-kroaz pe evel e veze aze

    [a ʁew’go:s tɾe:ɛ ’lɑ:ʁe ˌhɛnmə'hɛn ˌkʁwɑzmə'kʁwɑ:s pe wɛl viʒe ’ɑ:he]

    et les anciens entre eux disaient telle route, tel calvaire ou comme c'était là

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 a-benn an deiz-mañ-deiz

    [bɛn demã’de:]

    pour tel jour

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 me zo bet goulennet ganin « 'teus ket klevet an dra-mañ-dra ? »

    [me zo be 'gu:lə gə'nĩ tøs 'klɛwəd ˌdɾɑmə'dɾɑ:]

    il m'est arrivé qu'on me demande « tu n'as entendu telle chose ? »

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 a-benn an deiz-mañ-deiz e vefont prest kwa

    [bɛn ˌdemə'de: vɔ̃ɲ pɾe̞st kwa]

    pour tel jour ils seront prêts quoi

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hen-mañ-hen

    [he̞nmə’he̞:n]

    un tel

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hen-mañ-hen a c'hounezo

    [he̞nmə’he̞:n hɔ̃’neo]

    un tel gagnera

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi