Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

très bien

a-walc'h

  • 👂 🔗 gwelet a-walc'h a ran

    [gwɛ:l ə’wɑh rɑ̃]

    je vois très bien [je me rends bien compte]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ... e oare a-walc'h ne daefe ket

    ['wɑ:rɛ wɑh 'dɛfe kət]

    ... il savait parfaitement qu'elle ne viendrait pas

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ya, soñjal... soñjal a-walc'h a raen 'na... 'na un deskamant vat kwa hein

    [ja ʒɔ̃:ʒ ʒɔ̃:ʒ ə'wɑh ʁɛn na na di'skɑ̃mɑ̃n vɑ:t kwa ɛ̃]

    oui, je pensais... je pensais bien qu'il avait... qu'il avait une bonne instruction quoi hein

    Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
    Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-Uhel

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 se a oaran a-walc'h

    [ze 'wɑ:rɑ̃ wɑh]

    ça je le sais très bien

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 gwelet a-walc'h a ran an douar

    [gwɛl ə’wah rã ’nduar]

    je vois bien la terre [qu'elle est sèche]

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 me a wele a-walc'h ivez, met 'ma ket lâret mann ebet dezhe peogwir n'eo ket din oa d'ober

    [me 'wɛlɛ wɑh 'iə mɛ ma kə lɑ:r mɑ̃n'bet tɛ: py'gy:r nɛ kə dĩ wa do:r]

    je voyais très bien [je me rendais bien compte] aussi, mais je n'avais rien dit puisque ce n'était pas à moi de le faire

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 e-pad an deiz e vezent o tremen an hent, me a ouie a-walc'h ne oant ket kap

    [pa:n de: viʒɛɲ 'tremɛn nɛn me 'wiɛ wɑh wɑ̃ɲ cə kɑp]

    ils passaient la route tous les jours, je savais très bien qu'ils ne pourraient pas [continuer sans se faire écraser]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 gwelet a-walc'h a rae

    [gwɛ:l ə’wɑh rɛ]

    il voyait très bien

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 tael, eñ 'neus un anv, goût a oaran a-walc'h

    [tɛ:l hẽ̞: nøz ’nɑ̃:no gu:d ə ’wɑ:rɑ̃ wɑh]

    rumex, celui-ci a un nom [en breton], je le sais parfaitement

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 gwelet a-walc'h 'deus

    ['gwɛ:ləd ə'wɑh døs]

    elle a très bien vu [elle s'est rendue compte]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 me a oar a-walc'h euh... n'eo ket ur paotr komod hañ

    [me wɑ:r ə'wɑh ə nɛ kə pot'komod ɑ̃]

    je sais très bien euh... que ce n'est pas un homme facile

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 e verc'h 'na tuberculose... hag e ouie a-walc'h oa... kondaonet e oa, fin dezhi kwa

    [i vɛrh na tybɛrky’lo:z a ’gwiə wɑh wa kɔ̃n’dɑ̃wnə wa fin dɛj kwa]

    sa fille avait la tuberculose... et il savait pertinemment qu'elle était... qu'elle était condamnée, la fin pour elle quoi

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 gwelet a-walc'h a ra an nen 'h eo solut

    [gwɛ:l ə’wɑh ra nen hɛ ’solyt]

    on voit bien qu'elle est solide

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 me a oar a-walc'h penaos e vez kont

    [me wɑ:r ə'wɑh pə'nɔ̃ ve kɔ̃n]

    je sais très bien comment ça se passe

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ya, santet a-walc'h e vez se gant ar vrezhonegerien hein

    [ja zɑ̃t ə wɑh ve ze gɑ̃n bʁɛzɔ̃nɛ’gɛ:ʁjən ɛ̃]

    oui, on le sent bien avec les bretonnants hein [influence du breton dans le français]

    Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.

    Dastumer : Tangi