Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

attendre (s'– à)

e-sell (bezañ – da)

  • 👂 🔗 he me ne oan ket e-sell gwelet anezhe oc'h arriout aze hañ

    [a me wɑ̃ŋ kə zɛl ’gwɛ:lə nɛ: ’hɑjud ’ɑhɛ ɑ̃]

    et moi je ne m'attendais à les voir arriver là hein

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne oan ket e-sell gwelet ac'hanout oc'h arriout ken abred-se alors

    [wɑ̃n kə zɛl gwɛ:l ɔwd ’ɑjut ken a’bretse alɔr]

    oh je ne m'attendais pas à te vois arriver si tôt que ça alors

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ma 'tez ket komprenet mat, goude 'h eo graet evel ar plañ, e soñje ganin n'eo ket evel-se oan e-sell e vije graet kwa

    [ma te kə kɔ̃'pre:nə mɑ:d 'gu:de hɛ gwɛt vɛl plɑ̃: ʒɔ̃:ʒɛ gə'nĩ nɛ kə və'se wɑ̃n zɛl viʒe gwɛt kwa]

    si tu n'as pas compris, bien que ce soit fait comme le plan, je pensais que ce n'était pas comme ça que j'imaginais que cela soit fait quoi

    Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 pegoulz 'h oc'h e-sell da gaout anezhañ ? a-benn pegoulz oc'h e-sell da gaout anezhañ ?

    [peˈgul hɔh zɛl də gɑːd ˈneɑ̃ - be̞n pəˈgulz ɔh zɛl də gɑːd ˈneɑ̃]

    quand pensez-vous l'avoir ? pour quand vous pensez l'avoir ?

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi