Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

juste

just

Gwelet an tem Just

  • 👂 🔗 aze e oa graet just 'ba 'n dosenn amañ

    ['ɑhe wa gwɛd ʒyst 'ban 'dɔsən 'ɑ̃mɑ̃]

    il avait été fait là juste sur la côte ici

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Just ya se a zo nebeut hañ.

    [ʒyːs ja se zo ˈnœbœd ɑ̃]

    Juste, exact oui, c'est peu hein.

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Just ya. (Vez klevet diouzhtu an aksant.) Gant an aksant e vez gouvezet ya. (Ya, ya dre se oarez.) Ha me a gaoze brezhoneg dionte neuze, neuze e vez lorc'h en enne, sur ya, ne chomont ket pell !

    [ʒys ja - gɑ̃n ˈnaksɑ̃n ve guˈveət ja - a me ˈgoze bʁeˈzɔ̃nək ˈdɔ̃tɛ a ˈnœe ˈnœe ve loʁh ˈnenɛ zyʁ ja ʃoˈmɛɲ cə pɛl]

    Oui exactement. (On entend tout de suite l'accent.) Avec l'accent on sait [tout de suite] oui. (Oui, oui tu sais comme ça.) Et moi je leur parles en breton alors ils sont contents, oui certainement, ils ne restent pas longtemps ! [démarchage téléphonique]

    [bezañ lorc'h en ennañ [ˈbeɑ̃ loʁs ˈnenɑ̃] signifie « être content » d'après le locuteur; et non pas « être fier » ]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Ya just ya.

    [ja ʒys ja]

    Oui exact oui.

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 pa veze arru just o boued, arru just boued ar saout

    [pe 'viʒe aj ʒyst o bwet ɑj ʒyst bwed zowt]

    quand leur nourriture était juste [réduite], la nourriture des vaches réduite

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 re just eo

    [re ʒyst ɛ]

    c'est trop juste

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

just-ha-just

  • 👂 🔗 a daon ! ya ! fasil eo... ya, ya... boued te ! me a lâr boued ivez, met añfin ! da derc'hen ni bev just-ha-just kwa, ya, ya

    [a dɑ̃w ja 'vɑsil e̞ - ja ja - bwet te - me lɑ:ɹ bwed ie - mɛ ɑ̃'fi:n - də 'dɛɾhɛn nim bew ʒysta'ʒyst kwa - ja ja ja]

    et bon sang ! oui ! c'est obligé... oui, oui... de la nourriture pardi ! moi je dis « nourriture » aussi [ironie], mais enfin ! pour nous maintenir tout juste en vie quoi

    Gant : Jañ ar Bihan, ganet e 1918 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2010, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Bet o chom ur pennad-mat en Pariz. Kalz a c'halleg en e vrezhoneg.

    Dastumer : Tangi