Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

quelques

Gwelet an tem Kementad vihan

bennak(et)

Gwelet an temoù Bennak (niveroù) ha Bennak (amzer)

  • 👂 🔗 Geo pa vije un annoar bennaket da deskiñ, neuze e sikoure ac'hanon.

    Gè, pé vijé ’n annwar bénnaket de diski, neuhé jikouré añoñ.

    Si, quand il y avait une ou deux génisses à dresser, alors il m'aidait.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 E vije ur vatezh ha neuze e vije un ouvrier, e vije un ouvrier bennaket ordin. Ya, ya.

    Vijé vates, a neuhé vijé 'n ouvrièr, vijé 'n ouvrièr bénnaked ordin. Ya, ya.

    Il y avait une servante et un ouvrier. Il y avait toujours un ou deux ouvriers. Oui.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 ul logodenn bennak zo ivez o krignañ patatez

    [ə lo'go:dən bə'nɑk so 'ije 'kriɲə pa'tɑ:s]

    il y a une souris ou deux en train de grignoter les patates

    Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.

    Dastumer : Tangi

toullad

Gwelet an temoù Un toullad ha Un toullad brav

  • 👂 🔗 Ha feiz, goude a-benn daou pe dri devezh, un toullad deizioù goude neuze, 'ma tennet e bañsamant dezhañ.

    A fé goudé, bènn dow pé dri déwes, 'n toullet têio goudé, ma tènned i bañsaman déañ.

    Et deux ou trois jours après, quelques jours après, je lui avais retiré son pansement.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 Ya bremañ un toullad bloavezhioù a zo (?) kemer d'ober... kolza (T. : ya) d'ober greun neuze quoi (T. : d'ober greun) da werzhañ goude quoi.

    [ja bɔ̃m ˈtula blaˈweʒo zo stənɔ̃ ˈkomɛʁ doːʁ ˈkolza wid oː doːʁ gʁœː ˈnœe kwa də ˈwɛʁzɑ̃ ˈgude kwa]

    Oui maintenant ça fait pas mal d'années (?) colza pour faire du grain que l'on vend ensuite.

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 un toulladig kistin

    [ntu'lɑ:dic 'kistin]

    une petite quantité de [quelques] châtaignes

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

toulladig

  • 🔗 un toulladig kistin

    [ntu'lɑ:dic 'kistin]

    une petite quantité de [quelques] châtaignes

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

toullad bihan

  • 🔗 un toullad bihan

    [ˌtulə'biən]

    quelques unes [années à vivre]

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

dorniad

  • 🔗 un dorniad

    ['ndɔrɲət]

    une poignée [quelques]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi