Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

grave (pas –)

mann ebet

Gwelet an temoù Mann ebet ha Mann all ebet

  • 👂 🔗 (R. : Sell, debret 'meump an hanter.) Etrezomp hom-daou, se a ra mann ebet. Barrek e oamp warnañ.

    (…) Tréom om-dow, zé ra mann bet. Barrek oam warnañ.

    (R. : Regarde, on en a mangé la moitié.) À nous deux, c'est pas grave. On aurait pu tout manger.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 mann ebet

    [mɑ̃n bet]

    rien, rien du tout

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Oh ma Doue c'hoazh hañ ! (J : Petra a zo ?) Mann ebet !

    [oː maː ˈdue hwɑz ɑ̃] [mɑ̃n bet]

    Oh mon Dieu encore hein ! (J : Qu'est-ce qu'il y a ?) Rien !

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

ingal

  • 👂 🔗 1. Neuze 'tije klevet hañ. 2. Oh ya, ingal eo.

    1. Neué tijé klêwe hañ. 2. O ya. Ingal è.

    1. Alors tu te serais fait gronder. 2. Oh oui, peu importe.

    Gant :
    plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
    plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Feiz e oamp hom-zri asambles hañ, goude ar vugale ha tout a oa ganet ivez keit e oa eno ha tout met ingal eo.

    Fé oam hom-zri samez añ, goudé vugalé a toud oa ganed ie, kèit oa éno a tout, mè ingal è.

    Nous étions tous les trois, ensuite les enfants sont nés quand elle était là et tout, mais peu importe.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal