Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

agitation

charre

  • 👂 🔗 e vije jandarmed ha... o c'hwistañ ha... ha bep tro aze e vije... bern charre

    [viʃe ʒɑ̃n’dɑrməd a ’hwistɑ̃ a a bop tro: ’ɑhɛ viʃe bɛrn ’ʃɑrɛ]

    il y avait les gendarmes et... de l'agitation et... et à chaque fois là il y avait plein de bordel

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Bern charre en-dro da honnezh !

    [bɛʁn ˈʃɑʁɛ dʁo də hɔ̃ːs]

    Beaucoup de remue-ménage pour elle ! [litt. « autour d'elle »]

    [lors d’un déménagement]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Bern charre gant honnezh.

    [bɛʁn ˈʃɑʁɛ gɑ̃n hɔ̃ːs]

    Beaucoup de remue-ménage avec elle !

    [lors d’un déménagement]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 se 'na graet charre 'ba Bear

    [se na gwɛt 'ʃɑʁe ba 'be:aʁ]

    ça avait fait du foin à Bear

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

mesk

  • 👂 🔗 aze zo bet mesk 'ba Gwengamp... mesk zo bet hañ

    ['ɑhe zo be mesk ban 'gwɛɲɔ̃m mesk so bed ɑ̃]

    là il y a eu de l'agitation à Gwengamp... il y a eu de l'agitation hein [jeune fille disparue]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 amañ zo mesk !

    [’ɑ̃mɑ̃ zo mesk]

    ici il y a du remue-ménage [maison en chantier] !

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

reverzhi

Gwelet an tem Ar reveurzhi

  • 🔗 reverzhi

    [re’vœrʒe]

    agitation

    Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
    Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ur reverzhi

    [re’vœrʒe]

    une émeute

    Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
    Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)

    Dastumer : Tangi

kotis

  • 🔗 amañ zo kotis

    ['ɑ̃mɑ̃ zo 'kotis]

    ici il y a de l'agitation [enfants qui jouent bruyamment]

    Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
    Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)

    Dastumer : Tangi

voltenn

  • 🔗 ur voltenn

    ['vɔltən]

    une agitation [enfants s'agitant en tout sens]

    Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
    Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)

    Dastumer : Tangi