Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

droit

droed

  • 👂 🔗 ... e oas deut da welet ac'hanon, peogwir e oan e-barzh ar pension evel just quoi, hañ, ha evel se ne deuen ket d'ar gêr 'met ur wezh ar miz, met seulamant da Sul, e oa droed da dont da welet ac'hanomp goude merenn.

    Oas teut te wéled añoñ, pegur oan bah pension vêl-just quoi, añ, a vesé dên ke de gêr mèd e wêj mis, mè seulaman de Zul oa drèt te don te wéled añm goudé mèrn.

    Tu étais venue me voir, parce que j'étais en pension bien sûr, et par conséquent je ne rentrais à la maison qu'une fois par mois. Mais seulement, le dimanche, on pouvait venir nous voir l'après midi.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Me n'aen ket bep Sadorn. Nann, ne 'mije ket bet droed da vont ivez, nag 'mije bet c'hoant da vont, met ne 'mije ket c'hoant da vont kement se.

    Mé n'èn ke bop saan. Nann, mijé ke bé droèt te von ie, nag e mijé bé hoan de von, mè mijé ke hoan de von kémé sé.

    Moi je n'y allais pas tous les samedis [au fest-noz]. Non, je n'aurais pas eu le droit d'y aller non plus, quand bien même j'en aurais eu envie, mais je n'en avais pas envie tant que ça.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 ur blantenn vihan war ar c'hleuz, 'ta ket droed... 'ta ket droed da droc'hañ anezhi

    [ə 'blɑ̃ntən 'viən war hlœ̃: ta kə dwɛt ta kə dwɛd də 'dɾohə nɛj]

    un petit plant sur le talus, tu n'avais pas le droit de le couper

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 'teus ket an droed

    [tøs kə drœt]

    tu n'as pas le droit

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne oa ket nemet ar baotred 'na droed da se

    [wa kə mɛ ’bɔtəd na drwɛt tə ze]

    il n'y avait que les garçons qui avaient droit à ça

    Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 bet 'deus an droed d'ober se

    [bed døz drœd do:r ze]

    elle a eu le droit [l'agrément] pour le faire

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 pe int 'deus an droed hañ ! mais la bonne femme 'deus ket droed

    [pe iɲ døz ˈdʁœt ɑ̃ - ... ˈdøs kə ˈdʁœt]

    ou eux ils ont le droit hein ! mais la bonne femme n'a pas le droit [de se marier plusieurs fois]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ne oa ket droed

    [wa kə drwɛt]

    il n'y avait pas le droit, cétait défendu

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 droed 'deus da debriñ

    [drwɛd døs də ’di:bi]

    elle a le droit de manger

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 met bremañ 'deus droed da skrivañ gant o dorn kleiz

    [mɛt bre’mã døs drwɛd də ’skrwĩ:vã gãn o dɔrn klɛj]

    mais désormais, maintenant ils ont droit d'écrire avec leur main gauche

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 n'eus ket droed da vutunat

    [nøs kə drwɛd də vy’ty:nət]

    il n'y a pas le droit de fumer

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 'to ket droed da debriñ kig

    [to kə drɛd ’di:bĩ kic]

    tu n'auras [tu n'as] pas le droit de manger de la viande

    Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 int 'na ket droed da sortial

    [hiɲ na kə drwɛt tə sɔr’tiəl]

    ils n'avaient pas le droit de sortir [gendarmes pendant mai 68]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 kemer an droed

    [’kemər drœt]

    prends le droit [outrepasser le droit]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hep droed e vez graet

    [hep drwɛd ve gwɛt]

    sans en avoir le droit on le fait

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 'meus ket droed d'ar charkutiri na sall

    [møs kə dʁwɛd də ʃaʁky’ti:ʁi na zɑl]

    je n'ai pas le droit à la charcuterie ni au salé

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

eeun

  • 👂 🔗 Kae eeun eta ! Dall out ?

    Kèz eñven ta ! Dall out ?

    [kez 'ɛ̃ːvən ta – 'dal ut]

    Va droit donc ! Tu es aveugle ?

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Ret e vije d'an nen mont eeun te, abalamour d'ober ur regenn eeun.

    Rê(d) vijé (d) nén mon eñven té, bañw t'or rigienn eñven.

    Il fallait aller droit, tiens, pour faire une rangée droite.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 eeun 'h eont

    [ɛwn hɛɲ]

    ils avancent droit

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hennezh zo kamm evel ur bisadenn kole o vont da Vre

    [hẽ:s so kɑ̃m wɛl ə vi'sɑ:n 'hwɛ:le vɔ̃n tə vre]

    il est de travers comme une pisse de taureau allant au Menez bre

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 peogwir n'eo ket eeun ur bisadenn-c'hole o vont da Vre

    [py’gy:r ve kəd ɛwn ə bi’sɑ:n ’gwɛ:le vɔ̃n tə vre]

    puisque qu'une pisse de taureau allant au Menez Bre n'est pas droite

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ya, hennezh zo eeun – ya, eme egile, evel ur bisadenn-c'hole o vont da Vre

    [jɑ ’hẽ:s so ɛwn - jɑ me e’gi:le wɛl bi’sɑ:n ’hwɛ:le vɔ̃n tə vre]

    oui, il est droit – oui, dit l'autre, comme une pisse de taureau allant au Menez Bre

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hennezh zo eeun evel ur bisadenn c'hole o vont da Vre

    [hẽ:s so ɛwn wɛl ə bi’sɑ:n ’hwɛ:le vɔ̃n tə vre]

    il est droit comme une pisse de taureau [il n'est pas droit]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 n'eo ket eeun e bisadenn

    [nɛ kəd ɛwn e vi’sɑ:n]

    sa pisse n'est pas droite

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 n'eo ket eeun

    [nɛ kəd ɛwn]

    il n'est pas droit

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 eeunoc'h e oa

    ['ɛwnɔh wa]

    c'était plus direct

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ec'h aer eeun kwa

    [hɛr ɛwn kwa]

    on va tout droit quoi

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 kerzh eeun, ha troez tu-diskleiz, ha neuze out arru

    [kɛz 'ɛwn a 'droɛs ty 'disklɛj a 'nœhe hud ɑj]

    va tout droit, puis tourne à droite et tu y es

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 lakat anezhe eeun

    ['lɑkə nɛ: 'ɛwən]

    les mettre droit

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 eeun d'an ti

    [ɛwn dən ti:]

    droit par rapport à la maison

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 'ba... 'ba un dro-gorn evel-se, hop, 'h ez eeun... ha 'ba 'r foñs

    [ban dro'gɔrn və'se hop hɛs ɛwn a ba vɔ̃:s]

    dans... dans un virage comme ça, hop, tu vois tout droit... et au fond

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 eeun

    èwon-n

    [ɛwõn]

    droit

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 mont eeun

    [mõn ɛwn]

    aller tout droit

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Julien

  • 👂 🔗 ma eomp eeun ec'h eomp war an hent bras e vefomp lazhet gant un oto

    [ma hɑ̃m ’ɛwən hɑ̃m waʁ nɛn bʁɑ:s ’vevɔ̃m ’lɑ:həd gɑ̃n ’noto]

    si nous allons droit nous allons sur la grande route et nous serons tués par une voiture

    Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne vije ket eeun-kaer

    [viʒe kət ɛwn'kɛ:ʁ]

    ce n'était pas très droit

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 n'emaint ket eeun ken

    [mɛɲ cəd 'ɛ̃:vən ken]

    elles ne sont plus droites

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 roudoù ar c'hazh parce que n'eus ket kalz a diferañs etreze, ar c'hazh 'h a eeun hañ hag al louarn 'h a eeun

    [’ʁu:ʒo hɑ:s paskə nœs kə kɑlz di’fe:ʁɑ̃s tɾeɛ ɑ̃ hɑ:s ha ɛwn ɑ̃ a ’lu:aʁn ha ɛwn]

    les traces du chat parce qu'il n'y a pas grande différence entre eux, le chat va droit hein et le renard va droit

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ar goutierenn... n'eo ket eeun, ar goutierenn n'eo ket eeun

    [ə gu'tjɛ:ʁən - ne̞ kəd ɛwn - gu'tjɛ:ʁən ne̞ kəd ɛwn]

    la gouttière... n'est pas droite, la gouttière n'est pas droite

    traduction

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

a-hed

  • 👂 🔗 Met hini ebet ne oa bet evel an hini 'ma graet, ha a oa un troc'h a-dreuz hag unan all... hag unan all a-hed e-barzh ar sañs all. Eñ a oa diaesoc'h d'ober met deut e oa e-barzh bepred.

    Mè hini béd oa bé vèl ’n ni ma gwèt, a oa ’n troh dreus ag un all... ah un all hêt bah sañz all. Eñ oa dièsoh t’or, mè deu oa bars bopet.

    Mais aucun n'était comme celui dont je m'étais occupée, qui avait un coupure en travers, et une autre tout droit dans l'autre sens. Celui-ci était plus difficile [à soigner], mais il avait guéri.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

sonn

  • 🔗 sonn

    [zɔ̃n]

    [se tient] droit

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 sonn e chomez

    [zɔ̃n 'ʃomɛs]

    tu restes droit

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Eñ zo sonn.

    E zo zon-n.

    [e zo zõn]

    Il se tient droit.

    Gant : Mariannick ar Bihan, o chom e Bear.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Eñ zo sonn.

    E zo zon-n.

    [e zo zõn]

    Il se tient droit.

    Gant : plac'h, o chom e Bear.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 N'eo ket sonn.

    Nè keu zon-n.

    [nɛ kø zõn]

    Ce n'est pas droit [c'est penché].

    Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.

    Dastumer : Julien