En brezhoneg 'peus klevet ar ger ?
yod-gwad(-?)
Boudin
Re: Boudin
Ne oaran ket penaos e vez lavaret ba'n Bear.
Jules Gros :
Yod gwadegennou, boudin.
Gwechall e Lanuon e veze prenet daou-wennegad glazien, autrefois à Lannion on achetait pour deux sous de boudin (comme casse-croûte)
Jules Gros :
Yod gwadegennou, boudin.
Gwechall e Lanuon e veze prenet daou-wennegad glazien, autrefois à Lannion on achetait pour deux sous de boudin (comme casse-croûte)
Re: Boudin
Goulet 'meus gant mamm-gozh :
yod-gwadigennoù.
yod-gwadigennoù.
Re: Boudin
Goûlet 'ma gant Manu met 'na ket gouvezet penaos 'oa lâret.
gwadegennoù eo ar ger 'ma propozet dezhañ ma 'meus soñj mat.
A-hent-all 'vez lâret : gwad fall n'eo ket mat d'ober boudin !
gwadegennoù eo ar ger 'ma propozet dezhañ ma 'meus soñj mat.
A-hent-all 'vez lâret : gwad fall n'eo ket mat d'ober boudin !
Re: Boudin
Ya, gwir eo !
Adgoulet 'meus gant ma mamm-gozh, ha "yod-gwadegennoù" an hini a vez lâret.
Adgoulet 'meus gant ma mamm-gozh, ha "yod-gwadegennoù" an hini a vez lâret.
Re: Boudin
'Ba geriadur Vallée embannet gant Herve Seubille (p. 114, braoued) :
Braoued = yod gwadegenno.
Braoued = yod gwadegenno.
Re: Boudin
Vallée 2015 p. 268 (gwadigenn) :
Gwargenn : pl. gwargenno = boudins (Coadout), ailleurs en Trégor gwadigenn, gwadigenno (gwadegennou Léon).
Gwargenn : pl. gwargenno = boudins (Coadout), ailleurs en Trégor gwadigenn, gwadigenno (gwadegennou Léon).