Stummioù : pegoulz ;
▶ Lavar din pegoulz 'h arrui neuze, abalamour din da lavaret d'unan bennaket all dont neuze.
Lâr din pégouls hayi neuhé, blam tin de lât t'un bennaked all don neuhé.
Dis-moi quand tu viendras, pour que je dise à quelqu'un d'autre de venir.
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
▶ Pegoulz e oan ganet ? Le 16 août 1946, met se ne lavarin ket dit en brezhoneg hañ.
Pégouls oan ganet ? Le 16 août 1946, mè zé larin ke tit brézoneg añ.
Quand je suis née ? Le 16 août 1946, mais je ne te dirai pas ça en breton.
Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)
▶ Ne oa ket brav bezañ e-kichen d'ar skol evel se, evel se e vije gouvezet pegoulz e vije e pinijenn.
Oa ke braw béañ kichen te skol vesé, vesé vijé gouvéet pégoulz vijé pinijenn.
Ce n'était pas bien d'être à côté de l'école comme ça, [car] comme ça on [les parents] savaient quand on [les enfants] était punis.
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
▶ Ne oa ket brav bezañ e-kichen ar skol evel se, evel se e vije gouvezet pegoulz e vije e pinijenn peogwir me a ouie pegoulz e finise ar skol ordin.
Oa ke braw béañ kichen te skol vesé, vesé vijé gouvéet pégoulz vijé pinijenn, pégwir mé ouié pegouls finisé skol ordin.
Ce n'était pas bien d'être à côté de l'école comme ça, [car] comme ça on [les parents] savaient quand on [les enfants] était punis. Parce que moi je savais à quelle heure finissait l'école chaque jour.
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
▶ Pegoulz 'meump dreset anezhañ ?
Pegours meum drése néañ ?
Quand l'avons nous réparée ?
Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)
pegoulz arrui ?
[pə'guls 'haji]
quand arriveras-tu ?
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
pegoulz ?
[pə'guls]
quand ?
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
pegoulz oa ?
[pe'gulz wa]
quand c'était ?
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
pegoulz ?
[pe'guls]
quand ?
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
pegoulz e deui da diskwel da hini dimp ?
[pe’gulz di ’diskwɛl də ’ini dim]
quand viendras-tu nous montrer le tien [enfant] ?
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
pegoulz e deuio ganit ?
[pe’gulz dɛj gənit]
quand viendra-t-elle avec toi ?
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
a-benn pegoulz ?
[bɛn pe’guls]
quand [viendrez-vous] ?
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
pegoulz e deuio ganit ?
[pe’gulz dɛj gənit]
quand viendra-t-il avec toi ?
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
pegoulz vo prenet ur c'hoar vihan dezhañ ?
[pe'gu:r vo 'pre:nə hwɑ:r 'viən 'deɑ̃]
quand va-t-on lui acheter une petite sœur ?
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
pegoulz vez tevoc'h ar vuoc'h ?
[pə'gur ve 'tewɔh ə vyh]
quand la vache est-elle plus grosse ?
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
pegoulz e vez graet Halloween bremañ ?
[pe'gulz ve gwɛd alo'win 'bomɑ̃]
quand est-ce qu'on fait Halloween maintenant ?
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ n'onn ket da lâret just a-walc'h e-kerzh pegoulz
[nɔ̃ kə də lɑ:ɹ ʒyst ə'wɑh kɛɹs pe'guls]
je ne suis pas capable justement de dire quand
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'dea kaset da Gêrdanioù hag amañ ivez, met 'ma ket roet mann ebet hañ ! eu... Gisèle 'na kaset da Gêrdanioù ivez, « o me ! eme Selin, me 'meus roet ul lapin dezhi hañ ! », pegoulz e vo ar vadeziant ?
['dea 'kɑsəd də ge̞ʁda'ni:o a 'ɑ̃mɑ̃ ie mɛ 'makə 'ʁo̞:ə 'mɑ̃nbed ɑ̃ - ə ʒi'zɛl na 'kɑsə də ge̞ʁda'ni:o ie - o me me se'lin - me møz 'ʁo̞:ə 'lɑpin dɛj ɑ̃ - pə'gu:ʁ vo va'de̞jən]
elle avait envoyé [des faire-parts] à Kêrdanioù et ici aussi, mais je n'avais rien donné hein ! euh... Gisèle avait envoyé à Kêrdanioù aussi, « oh moi ! avait dit Céline, moi je lui ai donné un lapin hein ! », quand aura lieu le baptême ?
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ pegoulz 'h oc'h e-sell da gaout anezhañ ? a-benn pegoulz oc'h e-sell da gaout anezhañ ?
[peˈgul hɔh zɛl də gɑːd ˈneɑ̃ - be̞n pəˈgulz ɔh zɛl də gɑːd ˈneɑ̃]
quand pensez-vous l'avoir ? pour quand vous pensez l'avoir ?
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)