▶ ar reoù all a vije... 'h esae mont a-wezhioù da dineizhañ un neizh pig pe un tamm bennaket aze
[rew ɑl viʒe hɛ’sɑɛ mɔ̃n ’we:ʒo diz’ni:ʒɑ̃ ne:s pik pe dɑ̃m mə’nɑkəd ’ɑhɛ]
les autres étaient... essayaient parfois d'aller dénicher un nid de pie ou quelque chose là
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ un tamm bennaket all
[dɑ̃m mə'nɑkəd ɑl]
quelque chose d'autre
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ menthe pe un tamm bennak evel-se, n'eo ket ?
[mɑ̃n pe dɑ̃m mə’nɑ:k və’se nɛ kə]
de la menthe ou quelque chose comme ça, n'est-ce pas ?
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ geo, un tamm bennak evel-se eo
[ge dɑ̃m mə'nɑ:g vi'sɛ ɛ]
si, c'est quelque chose comme ça
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ un tamm bennaket all
[dɑ̃m mə'nɑkəd ɑl]
quelque chose d'autre
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
un tamm bennaket
[ndãm ‘nakət]
quelque chose
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
oh un tamm bennaket 'deus bet anavezet ar galleg sur a-walc'h
[o tɑ̃m bə'nɑkə 'bopə døz bet hɑ̃n'veə 'gɑlək 'gu:de zyr'wɑh]
oh ils ont connu un peu le français certainement
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
... un tamm bennaket da c'houlenn ganit
[dɑ̃m mə'nɑkəd də hu:l gɑ̃nit]
... quelque chose à te demander
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
un tamm bennaket
[dɑ̃m mə'nɑkət]
quelque chose
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
un tamm bennaket
[ndãm mnɑ:kət]
quelque chose
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
un tamm bennaket
[dãm 'nɑkət]
quelque chose
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ordin e vez un dra bennaket, ordin
[ɔʁˈdin ve ndʁa məˈnɑkəd - ɔʁˈdin]
il y a toujours quelque chose, toujours
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
... oa un tamm bennak war an añten
[wa dɑ̃m mnɑ:g war ’nɑ̃tɛn]
... il y avait quelque chose sur l'antenne
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
goullet 'teus un damm bennaket
[’gulɛt tøs dãm ’mnakət]
tu as demandé quelque chose
Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)
un tamm bennak 'tez ordin
[tɑ̃m bə'nɑ:k te 'ɔrdin]
tu as toujours un petit peu [toux]
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
kollet 'teus un tamm bennaket ?
['kɔlɛt tøz dɑ̃m mə'nɑkət]
tu as perdu quelque chose ?
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
un tamm bennaket
[dɑ̃m bə'nɑkə]
quelque chose
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
'teus ket un tamm bennaket... ?
[tøs kə dɑ̃m mə’nɑkə]
tu n'as pas quelque chose [à offrir à boire]... ?
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ya, un damm bennaket evel-se eo kouda
[ja dɑ̃m mə'nɑkə və’se hɛ 'kwida]
oui, il est quelque chose comme ça [technicien]
Eme Toudig, 1937, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ un tamm bihan bennaket a frike
[tɑ̃m 'bi:ən bə'nɑkə 'fʁice]
il écrasait un tout petit peu [coup de marteau sur schiste]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ un tamm bihan bennaket a-wechoù
[tɑ̃m 'biən bə'nɑkə 'we:ʒo]
un tout petit peu parfois
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar berchenn 'meus gwelet un tamm bennak
['bɛɹʃɛn mœz 'gwe̞:lət tɑ̃m bə'nɑ:k]
[le lever de] la perche j'ai vu un petit peu
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
ober un tamm bennaket
[o̞:ʁ dɑ̃m 'mnɑkət]
faire quelque chose
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)