▶ Ha a-wechoù ec'h ae an nen da bardon Bear, pa vije pardon Bear. Ha aze e vije bal ivez. Met aze e vije diwezhatoc'h oc'h achuiñ quoi. Ha e vije un tamm mat a roud d'ober c'hoazh goude a-raok arriet er gêr, gant ar velo.
Et parfois on allait au pardon de Bégard, quand il y avait la pardon de Bégard. Et il y avait un bal aussi. Mais il était plus tard à finir. Et il y avait encore un bon bout de route à faire avant d'arriver à la maison en vélo.
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
▶ damen, amañ zo bet ur chevreuilh peogwir e welen roud e dreid hañ
['dɑ̃mən 'ɑ̃mɑ̃ zo bet ʃøvrœʎ py'gy:r 'wɛ:lɛn rud i drɛjtʲ ɑ̃]
dame, il y a eu un chevreuil ici puisque je voyais la trace de ses pas
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
roudoù
['ru:ʒu]
des traces
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Roudoù botouioù zo.
Rujo botoyo zo.
[ʁyʒo botojo zo]
Il y a des traces de pas.
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
Roudoù treid loened zo du-hont.
Rujo treid loened zo durn.
[ʁyʒo tʁɛjt loɛnət zo duən]
Il y a des traces d'animaux là-bas.
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
▶ ma vije tapet roud deus un dra bennak kwa, ec'h arrient en noz xxx (?) amzer
[ma viʃe 'tɑpə ɹu:d dəz dɾa bə'nɑ:k kwa 'hɑjɛɲ nɔ̃:z ? 'ɑ̃mzəɹ]
s'ils [blaireaux] trouvaient la trace de quelque chose quoi, ils arrivaient de nuit xxx (?) le temps
???
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)