Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

kac'hat

Stummioù : gac'h ; gac'ha ; gac'hat ; kac'h ; kac'hat ; kac'het ; kac'hfes ;

Gwelet an tem Ar c'haoc'h

chier

ar pezhioù kefioù-se 'h eo pa divarrez, pa divarrez da goad hir neuze, pa divarrez da goad, ha egile all a lâre dit war ar c'hleuz aze « met aze 'teus ket ezhomm mont da gac'hat peotramant ec'h ey euh... ar c'hefioù-se 'ba... 'ba... 'ba da revr » pe tu bennaket

[’pe:ʒo ’ke:ljo hɛ pa di’vɑrɛs pa ’divɑrɛs də gwɑt hi:r ’nœhe pa ’divɑrɛs də gwɑt a: e’gi:le al ’lɑ:rɛ dit war hlœ̃: ’ɑhe mɛ ’ɑhe tøs ke:m mɔ̃n də ’gɑhat pə’tɑ̃mɑ̃n hɛj ə ’he:vjo ze ba ba ba də rɛ:r pe ty bə’nɑkət]

ces grosses souches-là c'est quand tu élagues, quand tu élagues trop long le bois alors, quand tu élagues le bois, et l'autre te disait sur le talus là « mais là il ne faut pas que tu ailles chier sinon tu vas t'enfoncer euh... ces souches dans... dans... dans le cul » ou quelque part

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)