▶ ec'h aen da c'hoari tro ar parkeier da droc'hañ ar yeot diwar revr... diwar revr ar wezenn ordin, dam d'an iliav pas da vont d'ar brankoù na mann ebet, ha neuze e veze brankoù naet da divarrañ, 'tije ket iliav met xxx(?) war... war ar gwez aze euh... ne veze ket gwelet ur bod, e renk... e renkes divachañ, divachañ (?) an iliav-se a-raok... a-raok skeiñ da hach, ha goude e oarez pelec'h skeiñ da hach neuze
[hɛn də hwɑj tɾo ə paɾ'kɛjɛɾ də 'drohəd ə jɛwt diwar ɾɛ:ɾ diwar ɾɛ:ɾ 'weən ɔr'di:n dɑ̃m də 'niʎɛw pas tə vɔ̃n də 'bɾɑ̃ŋko na mɑ̃n'bet a 'nœe viʃe 'brɑ̃ŋko nɛt də di'vɑrɑ̃ tiʃe kə 'iʎɛw mɛ avi ə rɛs waɾ war gwẽ: 'ɑhe ə viʃe kə 'gwɛ:lə bu:t 'rɛŋkə 'rɛŋkɛz di'vɑʃə di'vɑʃə 'niʎɛwze ɾog ɾok 'skɛĩ də hɑʃ a 'gu:de 'wɑ:rɛs pleh 'skɛĩ də hɑʃ 'nœhe]
j'allais faire le tour des champs pour couper l'herbe au pied... au pied de l'arbre tout le temps, à cause du lierre pour qu'il n'aille pas jusqu'aux branches ni rien, et alors il y avait des branches nettes à couper, tu n'avais pas de lière mais xxx (?) sur... sur les arbres là euh... on ne voyait pas une branche, tu de... tu devais enlever (?), enlever le lierre-là avant... avant de frapper avec ta hache, et après tu sais où frapper avec ta hache alors
???
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ met c'hoant 'ma da lâret dezhañ oc'h tud eu... egzijant evel xxx ( ?), 'h int ken egzijant, c'hwi zo egzijant, abominabl ! ben oui ! gant tud egzijant eveltoc'h, egz... xxx ( ?) ivez 'na... 'neus ket bet gwelet james, un devi evel-se, pourtant il en a vu hein ! james graet ken naet !
[mɛ hwɑ̃n ma də lɑːʁ ˈdeɑ̃ ɔh tyd ə - e̞gˈziːʒən we̞l ? - hiɲ ken e̞gˈziːʒən - hwi zo e̞gˈziːʒən - abo̞ˈmiːnap - bɛ̃ wi - gɑ̃n tyd e̞gˈziːʒən ˈwe̞ltɔh - e̞gz ? ie na - nøs kə be ˈgwe̞ːlə ˈʒɑ̃məs - ən døˈvi viˈse̞ - ... - ˈʒɑ̃məz gwe̞t ken ne̞t]
mais j'avais envie de lui dire que vous êtes des gens euh... exigeants comme xxx ( ?), ils sont exigeants, vous êtes exigeants, horriblement ! ben oui ! avec des gens exigeants comme vous, ex... xxx ( ?) aussi il avait... il n'a jamais vu de devis comme ça, pourtant il en a vu hein ! jamais fait de façon aussi propre [détaillée]
???
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
naet e oa
[net ə wa]
il était propre [nettoyé, squelette]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ dour lous, lakat anezhañ naet
[duʁ'lu:s 'lɑkə neɑ̃ net]
de l'eau sale, la rendre propre
Elen ar Gov, 1931, Louergad (dastumet gant Tangi)
▶ ar re-se a derc'h an douar naet hañ, aze ne vez ket louzoù
[ʁee dɛʁh ən 'du:aʁ net ɑ̃ 'ɑ:he ve kə 'lu:zo]
ceux-là gardent la terre propre hein, là il n'y a pas de mauvaises herbes
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)