Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

gouzout (n'onn ket)

savoir

N'onn ket penaos chom en e sav !

[ˈnɔ̃ kə pəˈno ʃom i zɑː]

Je ne sais pas comment elle tient debout !

[en mangeant si peu] 

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Arri e zo bet n'onn ket pet kwech.

[ˈaj zo be ˈnɔ̃ kə pet kweʃ]

Il y en a eu je ne sais combien de fois. [du vent]

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

N'onn ket penaos e vez lâret se.

[ˈnɔ̃ kə peˈnɔ̃ ve lɑːʁ ze]

Je ne sais pas comment ça se dit.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

me n'onn ket hañ

[me nõn kəd ã]

moi je ne sais pas

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

me n'onn ket 'vat

[me 'nõ kə hat]

moi je ne sais pas

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

n'ouzon ket

[nu'zɔ̃n kət]

je ne sais pas

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

aze n'onn ket kaer

['ɑhe nõn kə kɛr]

là je ne sais pas trop, pas bien

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

n'onn ket kaer 'vat

[nɔ̃n kə kɛr ha]

je ne sais pas trop

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

n'onn ket

[nɔ̃n kət]

je ne sais pas

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ya met me n'onn ket

[ja mɛ me nɔ̃n kət]

oui mais moi je ne sais pas

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ah, me n'onn ket hañ, met...

[a me nɔ̃n kəd ɑ̃ mɛ]

ah, moi je ne sais pas mais...

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

me n'onn ket se 'vat

[me nɔ̃ŋ kə se hat]

moi je ne sais pas ça

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

n'onn ket kaer

[nɔ̃ kə kɛ:r]

je ne sais pas trop

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

me n'onn ket

[me nɔ̃ŋ kə]

moi je ne sais pas

Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

ur sac'h goullo, paotr, ne choma ket en e sav, met ur sac'h leun, a ra, ya, goût a ouzit

[zɑh ’gulu pot ’ʃɔma kə ni zɑ: mɛ zɑh lœ:n ra ja gu:d ’u:zət]

un sac vide ne tient pas debout, mais un sac plein, le fait, oui, vous savez

forme courante vers Plounevez-Moedeg

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

n'onn ket 'vat

[nɔ̃n kə ha]

je ne sais pas

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

pa 'to fin... me n'onn ket petra eo « sarcler » hañ !

[pa to fi:n - me nɔ̃ kə pʁa he̞ ... ɑ̃]

quand tu auras fini... je ne sais pas ce que veut dire « sarcler » hein !

traduction

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

n'onn ket penaos e terc'hfont

[nõ kə pə'no:z 'dɛrhfõɲ]

je ne sais pas comment ils tiendront [le coup]

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

ma emañ o vont da n'onn ket pelec'h du-hont

[ma mɑ̃ fɔ̃n də nɔ̃ kə pe'le̞h dyən]

s'il va je ne sais où là-bas

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

goût a ouzon avat !

[gu:d ɔ̃n hɑt]

mais je sais oui !

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

me n'onn ket euh...

[me nɔ̃n kəd ə]

moi je ne sais pas euh...

Eme Toudig, 1937, Bear (dastumet gant Tangi)