Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

c'hwitañ

Stummioù : c'hwit ; c'hwita ; c'hwitan ; c'hwitañ ; c'hwite ; c'hwitent ; c'hwitet ; c'hwitez ;

manquer

'Meus ket c'hwitet kalz... da c'horo, heu, beñ pa sellan se, beñ...

Meus ke hwitet kales de horo, eu, beñ pé zèllañ zé, beñ…

Je n'ai pas souvent manqué la traite, quand j'y pense...

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

ur wezh bennaket ec'h arruan da c'hwitañ

[weʃ bə'nɑkə 'hɑjɑ̃ də 'hwitɑ̃]

une fois le temps j'arrive à rater

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

abaoe n'eo ket bet c'hwitet, abaoe n'eo ket bet c'hwitet

[bwe ne̞ kə be 'hwitət bwe ne̞ kə be 'hwitət]

depuis il n'a pas manqué, depuis il n'a pas manqué [livraison du journal]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ral e vije din c'hwitañ

[ɹɑ:l ɹɑ:l viʒe dĩ 'hwitɑ̃]

ça m'arrivait rarement de rater [résolution de problèmes]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

Charl ne oa ket c'hwitet kwa

[ʃɑɹl wa kə 'hwitət kwa]

Charles n'avait pas laissé passer l'occasion quoi

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

rater

me 'ma c'hwitet ar bloaz a-raok

[me ma 'hwitə blɑ: ro:k]

j'avais râté l'année précédente

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

meus ket c'hwitet hini ebet c'hoazh

[møs kə 'hwitə 'hini be hwas]

j'en ai manqué, râté aucune encore [élection]

Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)

me na c'hwita hini ebet ivez

[me 'hwita 'hini bed je]

moi je n'en manque aucune non plus

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

c'hwitet 'meus d'ober, c'hwitet 'meus

[’hwitɛt møz do̞:ʁ ’hwitɛt møs]

j'ai raté à le faire, j'ai raté

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

c'hwitet 'neus

['hwitɛ nøs]

il a râté

Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)

'ma ket c'hwitet paotr

[ma kə ’hwitə pɔt]

je n'avais pas râté [pose de la charpente avec une grue]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ha 'ma c'hwitet da dretañ, da dretañ anezhi

[a ma 'hwitəd də 'dɹɛtɑ̃ də 'dɹɛtɑ̃ nɛj]

et j'avais raté pour traiter, pour la traiter [la plante]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)