Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

tapout (en em d–)

Gwelet an temoù En em c'hloaziañ ha En em dapet

blesser (se –)

diwall d'en em dapet !

['diwal də nɔ̃n 'dɑpət]

fais attention de ne pas te blesser !

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

coincer (se –)

tapet 'meus ma biz 'ba 'n nor

['tɑpɛ møz mə bi:z ban no:r]

je me suis coincé le doigt dans la porte

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

prendre (s'y –)

en em dapout a ri paotr

[nɔ̃n 'dɑpə ri pot]

tu t'y prendras gars [tu termineras la maison à ton rythme]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

n'arruont ket d'en em dapet kement pagaille evel zo gante aze

[’nɑjɛn cət də nɔ̃n ’dɑpət ’kemən ’pɑgaj wɛl zo ’gɑ̃ntɛ: ’ɑhe]

ils n'arrivent pas à s'y prendre, tellement de pagaille il y a là

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)