Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

gwaskañ

Stummioù : adgwaskañ ; adgwasket ; gwask ; gwaskañ ; gwasket ; gwaskiñ ; waskañ ; waskent ; waski ; wasko ;

appuyer

'teus ket nemet gwaskañ war ar bouton ruz d'ober

[tøs kə mɛ 'gwaskã war 'butõn ry: do:r]

tu n'as qu'à appuyer sur le bouton rouge

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

gwask war ar bouton

[gwask war 'butõn]

appuie sur le bouton

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

gwaskañ solut

['gwaskɑ̃ 'solyt]

appuyer fort

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

ne dalv ket ar boan gwaskañ warnañ peogwir ne son ket

[dɑ:l kə bwɑ̃:n 'gwɑskɑ̃ warnɑ̃ py'gy:r zɔ̃:n kət]

ce n'est pas la peine d'appuyer dessus puisqu'il ne sonne pas [sonnette]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Bremañ n'eus ket nemet gwaskañ war ur bouton hag al labour en em ra e-unan.

Bréman neus keu mèt gwaskan war bouton-n a labour non-n ra i u-n.

[’bʁemã nøs kø mɛt ’gwaskã waʁ ’butõn a ’la:buʁ nõn ʁa i yn]

Maintenant il n'y a qu'à appuyer sur un bouton et le travail se fait tout seul. [en pensant aux robots de traite]

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

goude e vo adgwasket warnañ

['gu:de vo had'gwɑskə waɹnɑ̃]

après on appuie de nouveau dessus

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)