Stummioù : seilhañ ; seilhe ; seilhet ;
n'eus ket nemet evit ar broenn, evit ar broenn e seilhe anezhañ
[nøs kə mɛ wid brɔ̃n wid brɔ̃n ’zɛʎɛ ’neɑ̃]
il n'y a que pour le jonc, en ce qui concerne le jonc il le supprimait
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ha gant « scori » aze e deuez a-benn da seilhañ anezhe
[a gɑ̃n ’skori ’ɑhe dɛz bɛn də ’zɛʎɑ̃ nɛ:]
et avec le « scori » [nom d'un engrais] tu arrives à les supprimer
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
int seilhet tout-ha-naet
[hiɲ ’zɛʎɛt tut a nɛt]
elles sont toutes complètement bousillées [fleurs avec un orage]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar boeson 'na seilhet anezhañ
[’bwɛsɔ̃n na ’zɛʎəd neɑ̃]
l'alcool l'avait fauché
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ met ar c'hoqueluche 'na seilhet ac'hanon kwa
[mɛ hɔk’lyʃ na ’zɛʎɛd ɑ̃w kwa]
mais la coqueluche m'avait terrassé quoi
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar chas, ar chas a-wechoù, alies, a vez seilhet gant an otoioù
[ʃɑs ʃɑs ’we:ʒo a’li:ɛs ve ’zɛʎɛd gɑ̃n no’tojo]
les chiens, les chiens parfois, souvent, se font faucher par les voitures
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ... eo deut a-benn dioutañ kwa, peogwir 'neus seilhet anezhañ evel e vez lâret kwa, taget 'neus anezhañ ya evel eu... e vo lâret eu... al louarn, al louarn 'neus taget ar yar kwa peogwir 'no lazhet anezhi kwa
[ɛ dœd bɛn dɔ̃tɑ̃ kwa py’gy:ɹ nœz ’zɛʎɛd ’neɑ̃ wɛl ve lɑ:t kwa ’tɑ:gɛ nœz neɑ̃ ja wɛl ə vo lɑ:d ə ə ’lu:aɹn ’luaɹn nøs ’tɑ:gə jɑ:ɹ kwa py’gy:ɹ no ˈlɑ:həd nɛj kwa]
... il en est venu à bout quoi, puisqu'il l'a supprimée comme on dit quoi, il l'a étranglée oui comme euh... on dira euh... le renard, le renard a étranglé la poule quoi puisqu'il l'aura tuée quoi
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
... seilhet ac'hanon
[’zɛʎəd ’ɑ̃nɔ̃]
... [m'aurait] exterminé [charge de taureau]
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)