Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

petra (oc'h ober –)

quoi faire (en train de –)

petra out oc'h ober ?

[prɑ hud o:r]

qu'est-ce que tu es en train de faire ?

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

oc'h ober petra emañ du-hont ?

[ho:r pra mɑ̃ 'dyɔ̃n]

qu'est-ce qu'elle est en train de faire là-bas ?

Plac'h, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

oc'h ober petra out aze ?

[o:r prɑ ud 'ɑhɛ]

qu'est-ce que tu es en train de faire là ?

Plac'h, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

petra 'h out oc'h ober ?

[prɑ hud o:r]

qu'est-ce que tu es en train de faire ?

Paotr, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

oc'h ober petra emañ ?

[ho:r pra mɑ̃]

que fait-il [actuellement] ?

Paotr, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

petra emañ oc'h ober hennezh ?

[pra mɑ̃ ho:r hẽ:s]

qu'est-ce que celui-là est en train de faire ?

Plac'h, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

oc'h ober petra emañ ?

[ho:r prɑ mɑ̃]

qu'est-ce qu'il est en train de faire ?

Plac'h, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

hennezh zo marv emezon-me, petra emañ hennezh oc'h ober aze ?

[hẽ̞:s so mɑrw 'mɔ̃mɛ prɑ mɑ̃ hẽ̞:z o:r 'ɑhɛ]

celui-là est mort dis-je, qu'est-ce qu'il fait là [sur la liste] ?

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)