ur pennad mat emaint diouzhoc'h, n'eus forzh pehini anezhe
[ˌpɛnə’mɑd mɛɲ diwɑh kwa nø fɔrs ’pi:ni nɛ:]
ils sont éloignés de vous, n'importe lesquels d'entre-eux
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
ur pennad mat deus an ti oa
[ˌpɛnə’mɑt døz ən ti: wa]
elle était assez loin de la maison
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
ur pennad mat
pènamat
[pɛnamat]
loin
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
▶ ur pennad mat a hent 'devez d'ober bemdez
[ˌpɛnə’mɑt hɛn deve do:r ’bomdɛ]
elle a un bon bout de route à faire tous les jours
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ met arriout a reomp da vont euh... met mont a reomp ur pennad mat ivez, fin ur pennad mat euh...
[ɑj ə rɑ̃m də vɔ̃n ə mɛ mɔ̃n ə rɑ̃m ˌpɛnə’mɑd ie fin ˌpɛnə’mɑd bekəd ə]
mais il nous arrive d' aller euh... mais nous allons assez loin aussi, enfin, loin euh...
Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ur pennad mat ec'h anavezan tud ivez peogwir 'meus bern klianted, 'meus... 'neuint un ti amañ, etreneg amañ pe e bord an aod euh
[ˌpɛnə’mɑd hɑ̃n’ve:ɑ̃ tyd ije py’gy:r møz bɛrn kli’ɑ̃ntəd møz nœɲ ti: ’ɑ̃mɑ̃ ’trɛnɛg ’ɑ̃mɑ̃ pe bɔrd no:d ə]
je connais des gens assez loin aussi puisque j'ai plein de clients, j'ai... qui ont une maison ici, vers ici ou sur la côte
Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)