Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

pleal

Stummioù : bleal ; pleal ; pleet ; pleez ;

occuper (s'– de)

Un tamm a bep sort quoi, e pleez deus an dud ha a bep sort quoi heñ.

Tamm bop sort quoi, pléez deuz ’n dut a bop sort quoi eñ.

Un peu de tout, tu t'occupais des gens et tout quoi.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Se a depante deus an amzer. Kar ne oa ket a voaien da bleal deus ar gwinizh 'met pa vijent sec'h.

Zé dépanté deuz 'n amzer. Ka oa ke vwoien de bléel deuz gwinis mét pa vijènt sêh.

Ça dépendait du temps. Car on ne pouvait s'occuper du froment [le stocker] que quand il était sec.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Al loened eo ret pleal dionte ar pezh a vez d'ober dezhe tout, feiz, n'eus ket a voaien d'ober... Oh bac'h ! me 'h a d'ober un devezh... Goro herie hag arc'hoazh e rin un devezh ober traoù all, met neuze aze n'eus ket a voaien d'ober se heñ.

Loèned è rét pléel donté péz vé d'or dè tout, fé, n'eus ke vwoien d'or... O ba ! Mé 'h a d'or 'n déwes... Goro héié hag arhoas rin 'n déwez or trèw all, mè neuhé ahé n'eus ke vwoien d'or zé eñ.

Il faut s'occuper des bêtes en faisant ce qu'il faut, ce n'est pas possible de faire... Oh bah, je vais faire une journée de traite aujourd'hui, et demain je ferai une journée d'autre chose, mais ce n'est pas possible de faire ça.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

1. 'h an da bleal gant... 'h an... 'h an da bleal gante ya 2. just ya 1. gant dilhad pe gant traoù all 2. gant traoù all ya, 'h an da bleal gant an hini zo arri aze da welet ac'hanon, 'h an da bleal gant an hini zo arri da welet ac'hanon

1. [hɑ̃ də ˈblɛˑəl gɑ̃n - hɑ̃n - hɑ̃ də ˈblɛˑəl gɑ̃nte̞ ja] 2. [ʒys ja] 1. [gɑ̃n ˈdijə pe gɑ̃n tɾɛwˈɑl] 2. [gɑ̃n tɾɛwˈɑl ja - hɑ̃ də ˈblɛˑal gɑ̃n ˌniˑni zo ɑj ˈɑe də ˌwe̞ˑl ˈɑ̃w - hɑ̃ də ˈblɛˑal gɑ̃n ˌniˑni zo ˌɑj də ˌwe̞ˑl ˈɑ̃w]

1. je vais m'occuper de... je vais... je vais m'occuper d'eux oui 2. juste oui 1. des habits ou d'autres choses 2. d'autres choses oui, je vais m'occuper de celui qui est venu là pour me voir, je vais m'occuper de celui qui est venu pour me voir

1. Roje Dollo, 1932, Bear
2. Paotr, 1951, Bear
(dastumet gant Tangi)

da bleal gante

[də ’blɛɑl ’gɑ̃ntɛ]

pour s'en occuper [invités]

Mariannick Bihan, , Bear (dastumet gant Tangi)

Arri eo poent pleal gant an tomat. – Ya ya, emezon-me. O soñjal se e oan evit beure just ivez emezon-me.

['aj ɛ pwɛn 'pleːəl gãn ə 'tomat – ja ja mõme – 'sõːʒəl 'seː wãn wid'bœːʁe 'ʒyst ie mõme]

Il est arrivé temps de s'occuper des tomates. – Oui, dis-je. J'y pensais justement ce matin.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

ha bezañ zo reoù a vez kat da lâret e vez diwezhat met... ar re-se a vez pleet gante pa vez fin gant ar reoù all

[a 'be:ɑ̃ zo ɹew ve kɑt tə lɑ:d ve di'wɛ:t mɛt ɹee ve 'plɛ:ɛt kɑ̃te pe ve fi:n gɑ̃n ɹew al]

et il y en a certains dont on peut dire qu'ils sont en retards mais... ceux-là on s'en occupe quand on a fini avec les autres [champs à moissonner]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)