Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

dre aze

par là

tremenet oas dre aze

[tre'menə was dɛr 'ɑhe]

tu étais passé par là

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

da dremen dre aze

[də 'dremɛn dɛr 'ɑhɛ]

pour passer par là

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

dre aze e tremen loened kwa

[dɛr 'ɑhe 'dremɛn 'lwɛ:nɛt kwa]

des animaux passent par là

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

dre aze n'eo ket kalet an douar e-krec'h du-hont

[dɛr 'ɑhɛ nɛ kə 'kɑ:lə 'duar kweh 'tyən]

par là la terre n'est pas dure en haut là-bas

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

... 'neus bet tremenet dre aze a-raok

[nøz be tre’me:nəd dɛr ’ɑhe ro:k]

... est passé par là avant

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ma 'h ez dre aze, an hent kentañ à gauche

[ma hɛs dɾe ’ɑhɛ nɛn ’kentɑ̃ a goʃ]

si tu vas pas là, la première route à gauche

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)