Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

kustum

Stummioù : c'hustum ; gustum ; kustum ;

habitude

kustum 'meump d'evañ kafe adtommaet

['kystym mœm 'de:vɑ̃ 'kɑ:fe ha't:omət]

nous avons l'habitude de boire du café réchauffé

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

hennezh zo kustum bezañ skoet kuit

[hẽ:s so 'kystym 'beɑ̃ 'skoə kwit]

celui-là a l'habitude d'être jeté, balancé [chat]

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

me 'meus bet kustum da glevet hennezh

[me møs bet 'kystym də 'glɛwə hẽ:s]

j'ai eu l'habitude de l'entendre [pleurer]

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

se a oa ar c'hustum kwa d'ar c'houlz-se, ar c'hustum

[ze wa ə ’hystym kwa də ’huls:e ə ’hystym]

ça c'était l'habitude à l'époque, l'habitude

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

habitué

hennezh zo kustum deus traoù evel-se

[hẽ̞:s so 'kystym dəs tɾɛw və'sɛ]

celui-là est habitué à ça

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ar re-se a oa kustum an eil deus egile

['reze wa 'kystym nɛʎ dəz e'gi:le]

ceux-là étaient habitués l'un à l'autre

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

an aneval 'nije... kustum dioutañ, a diwalle deus e brobrieter

[nɑ̃'ne:vəl niʒe 'kystym dɔ̃ntɑ̃ di'wɑlɛ dəz i ˌproprie'tər]

le cheval qui avait... habitué à lui faisait attention à son propriétaire

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ne oamp ket kustum deus « Edern »

[wãm kə 'kystym døz 'edɛrn]

nous n'étions pas habitué à « Edern »

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

arru eo kustum bremañ

[aj ɛ 'kystym 'bremɑ̃]

il est habitué maintenant

Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Tangi)

te zo kustum deus se moarvat ?

[te zo 'kystym døs se ma'hɑt]

tu es habitué à ça sans doute ?

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ni zo kustum, met a-hent-all ne oaromp ket pe e reomp mat pe betra...

[nim zo 'kystym mɛ 'hɛndal 'warãm kə pe rãm ma:d pe bra]

nous sommes habitués, met autrement nous ne savons pas si nous faisons bien ou quoi

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

ha hemañ ne oa ket gwall gustum c'hoazh

[a 'hemɑ̃ wa kə gwɛl 'gystym hwɑs]

et celui-ci n'était pas encore très habitué

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ur wech kustum kwa

[ə weʃ 'kystym kwa]

une fois habitué quoi

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)