Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

forset

Stummioù : forset ;

obligé

forset eo !

['vɔrsəd ɛ]

c'est forcé [obligé] !

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

forset eo dit, Yves 'neus ket bet kaozeet nemet brezhoneg ordin hañ

[‘vɔrsid ɛ dit if nøs kə be ko'zeə mɛ brɛ'zɔ̃:nəg ɔr’din ɑ̃]

c'est forcé [obligé], Yves n'a jamais parlé que breton

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

forset eo dit !

['vɔrsəd ɛ dit]

c'est forcé [obligé] !

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

peogwir neuze e oa... e weles pataz eno o poazhañ te ! 'ba... ar re-se a oa 'ba... dans des grandes machines, fasil eo

[py 'nœ:he wa - 'we̞:lɛs pə'tɑ:z eno 'pwɑ:hɑ̃ te bah - ɹee wa bah - 'vɑsil e̞]

puisque alors il y avait... tu voyais les patates là-bas cuire pardi ! dans... celles-là étaient dans... dans des grandes machines c'est obligé

Jañ ar Bihan, 1918, Bear (dastumet gant Tangi)

trafiqué

n'eus mann yac'h ebet ken evel gwechall kwa, tout int forset 'ba ur stumm bennak kwa

[nøz mɑ̃n jɑx bet ken wɛl gwe'ʒɑl kwa tut hɛɲ 'vɔɹsət bah stym bə'nɑ:k kwa]

il n'y a rien plus rien de sain comme autrefois quoi, tout est trafiqué [litt. forcé] d'une façon ou l'autre quoi

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)