Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

saout

Stummioù : saout ;

Gwelet ivez buoc'h
Gwelet an tem Ar saout

vaches

1. Goro ar saout, reiñ boued d'ar moc'h, karzhañ dindane. 2. Ya. Kas ar saout er-maez. 1. Kas ar saout er-maez. 2. Kerc'hat anezhe. 1. Ya. Kerc'hat anezhe, ya.

1. Goro zowt, reiñ bouet te moh, karzañ dinane. 2. Ya. Kas zowt mês. Kèrhet nè. 1. Ya. Kèrhet nè, ya.

1. Traire les vaches, nourrir les porcs, nettoyer sous eux. 2. Oui. Sortir les vaches [les emmener au champ]. Aller les chercher. 1. Oui, aller les chercher.

1. Plac'h, 1946, Pederneg
2. Plac'h, 1925, Trezelan (Bear)
(dastumet gant Riwal)

Ha e vijemp hom-div oc'h ober. Div eur 'mijemp ezhomm da c'horo hañ. Hom saout.

A vijèm om-diw 'h or. Diw eur mijèm émm de horo añ. Om zowt.

Et nous étions toutes les deux à le faire. Il nous fallait deux heures pour traire. Nos vaches.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

'Meus soñj 'meump prenet saout, saout laezh ha a bep sort, ha... Goude neuze 'meump graet neuze la salle de traite.

Meus choñj meum préne zowt, zowt lêz, a bop sort, a… Goudé neuhé meum gwèt neuhé la salle de traite.

Je me souviens que nous avions acheté des vaches, des vaches laitières et tout. Ensuite nous avons fait la salle de traite.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

A-benn 'nije roet boued d'ar re-se ha neuze me a oar petra 'nije d'ober, lakat plouz dindan ar saout a vije d'ober ivez ha neuze heu...

Bènn nijé roe bwét te ré-hé, a neuhé mé oar pra nijé d’ober, lake plous tinan zowt vijé d’or ie, a neuhé eu…

Pour quand il les avait nourries, et fait tout ce qu'il avait à faire, je ne sais pas, il fallait mettre de la paille sous les vaches aussi et...

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

A-wezhioù en-dro d'al loened ne vez ket aezet ordin ivez hañ, en-dro d'ar saout.

(a)wêjo dro de loènet vé ked èzed ordin ie añ, dro de zowt.

Ce n'est pas toujours facile de s'occuper des bêtes, de s'occuper des vaches.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Aezetoc'h eo soagnal saout evit soagnal moc'h.

Èstoh è sweñgnel zowt wit sweñgnel moh.

C'est plus facile de soigner [s'occuper de] les vaches que de soigner les cochons.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

eñ a bege 'ba tezh ar saout

[ẽ: ’be:gɛ ba te:z zowt]

il s'attachait au pis des vaches [tique]

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

Kolza e veze laket evit... evit ar saout da beuriñ.

[ˈkolza ˈviʒe lɑːk wiː wi zowt də ˈbœːʁi]

On semait du colza pour...aux vaches pour qu'elles paîssent.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Aze a veze (?) troc'het navet, navet ha segal a veze troc'het dezhe, d'ar saout, ya.

[ˈaze miː ə ˈtʁohəd ə naˈvɛt navɛt a ˈzɛːgœl ˈviʒe ˈtʁohə dɛ də zowt ja]

On coupait des navettes et du seigle pour les vaches.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

N'eo ket krog da c'horo ar saout.

[ˈnɛ kə kʁog də ˈhoːʁo zowt]

Il n'a pas commencé à traire les vaches.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Gwelet frazennoù all...