Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

konduiñ

Stummioù : gondue ; gonduiñ ; konduet ; konduez ; konduiñ ;

conduire

Konduiñ an trakteur 'ma graet ivez. Peogwir Papa ne gleve ket ha n'houlenne ket mont gant an trakteur er-maez.

Konduiñ ’n trakteur ma gwèd ie. Pegur Papa glèwè ket, a n’oulè ke mon gan trakteur mès.

J'ai conduit le tracteur aussi. Parce que Papa n'entendait pas, et il ne voulait pas sortir avec le tracteur.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Sur a-walc'h goude neuze eo an hini e oa bet an trakteur... war an dro-se, kar n'eo ket lavaret 'mije konduet un trakteur a-raok kement se ivez.

Zur wah goudé neuhé 'h è 'n ni oa bé 'n trakteur war 'n dro-zé, kar né ke lâret mijé konduet trakteur rok kémé sé ie.

C'est probablement à ce moment qu'on a eu le tracteur, car ce n'est pas dit que j'aie conduit le tracteur avant tant que ça.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

E vije daou war ar faucheuse, ha unan a gondue ar gazeg...

Vijé dow war focheuz, a un gondué gazek.

Deux [personnes] étaient sur la faucheuse, et une conduisait la jument.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Ma vije war ar faucheuse e vije en e goazez war ar skabell, ma vije... Kalz ostilhoù a vije, a vije ur skabell warne quoi. Hag aze an hini a vije o konduiñ a vije trankil. Ya, ma sente e gezeg diontañ met...

Ma vijé war faucheuse vijé ni goazé war skabell, ma vijé... Kalz ostilho vijé, vijé skabell warnè quoi. Ag ahé ’n ni vijé konduiñ vijé trankil. Ya, ma sènté i gézek tiontañ, mèt...

Quand il conduisait la faucheuse, il était assis sur le siège... Il y avait beaucoup d'outils [de machines] sur lesquels il y avait un siège. Et alors celui qui le conduisait était tranquille. Oui, à condition que ses chevaux lui obéissent, mais...

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Met konduiñ e drakteur, geo, ober a rae ma kerez, met pas war an hent, peogwir ne gleve ket.

Mèd eu... konduiñ i drakteur, gè, or rê ma kées, mè pas war ’n èn, pegur glêwé ket.

Mais conduire le tracteur, si, il le faisait, mais pas sur la route, parce qu'il n'entendait pas [il était sourd].

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Hola avat, petra zo kaoz, daon, ne vez ket X o konduiñ an trakteur ken.

Hola hat, pra zo kos, dañwn, vé ke X konduiñ ’n trakteur kén.

Hola, qu'est-ce qui se passe ? X ne conduit plus le tracteur.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)