Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

barrenn-c'hlav

Stummioù : barrennoù-glav ; varrenn-c'hlav ; varrenn-glav ;

Gwelet an tem Ar varrenn-glav

arc-en-ciel

ar varrenn-glav

[’varən glaw]

l'arc-en-ciel

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

Ah, barrennoù-glav ya. Sell, arru zo ur varrenn-c'hlav. Bremañ-souden e raio dour.

[a baˌʁɛno’glaw ja – sɛl aj zo ə ˌvaʁən’hlaw – bə’zõm ʁɛj ’duːʁ]

Ah, les arcs-en-ciel oui. Regarde, voilà un arc-en-ciel. Il va pleuvoir tout à l'heure.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Kar peurvuiañ pa 'nije graet ur varrenn-c'hlav, neuze e rae dour goude, n'eo ket glav ken quoi. Dour a-bil a vije lavaret neuze, heñ a vije... heñ ne vije ket o verañ trankil ma kerez, hennezh.

[ka pɛʁ’vyã pa niʒe ’gwɛd ə ˌvaʁən’hlaw – nœhe ʁe̞ ’duːʁ ’guːdə – nɛ kə ’glav ken kwa – duʁ’biːl viʒe ’lɑːt nœhe – hẽ viʒe hẽ viʒe kə ’veʁã tʁãŋkil ma’keəs hẽːs]

Car en général, quand il y avait un arc-en-ciel, il pleuvait à verse après, ce n'est plus de la simple pluie. Alors on disait une pluie battante, c'était... Elle n'était pas en train de couler tranquillement, si tu veux.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)