Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

poazhat

Stummioù : boazhat ; boazhañ ; boazhet ; perpoazhat ; poazhan ; poazhat ; poazhañ ; poazhe ; poazhet ; poazho ;

Gwelet an tem Poazhañ

cuire

Ah, n'eus ket ezhomm da boazhat anezhañ ?

A neus ked émm (da) bwahat néañ ?

Ah, il n'y a pas besoin de le cuire ?

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Pegeit e vez poazhet ?

Pégèit vé poahet ?

Combien de temps faut-il le mettre à cuire ?

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Ah honnezh ne vez ket poazhet ? Tamm ebet ?

A oñs vé ke poahet ? Tamm bét ?

Ah, on ne cuit pas celle-là ? Pas du tout ?

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Sklisenn, ar machin hir aze. Ha e vije boutet dindan, ha honnezh a vije degaset en-dro neuze goude neuze, abalamour dezhi da boazhat e-barzh an tu all.

Skliñsenn, machin hir ahé. A vijé boutet dinan, a hoñ vijé dièse ’ndro neuhé goudé neuhé, bañw tèi de boahat bah ’n tu all.

La spatule, le machin long là. Et on la mettait dessous, et on la retournait [la crêpe], pour qu'elle cuise de l'autre côté.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Gachenn a vijent poazhet e-barzh, e-barzh ar four e-barzh... ar guizinierenn ma kerez. E-barzh forn ar guizinierenn.

Gachenn vijènt poahet bah, bah four bah... guizinièrenn ma kées. Bah vorn guizinièrenn.

On cuisait les gâteaux dans le four, dans la cusisinière, si tu veux. Dans le four de la cuisinière.

On aurait plutôt attendu a vije.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)