Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

departamant

Stummioù : departamant ;

département

1. Iv ar Bourdonneg a oa... ganet 'ba... mil nav c'hant ugent, met hemañ 'meus anavezet anezhañ peogwir e vije... 'ba eu... ya pa oa... eñ a oa conseiller 2. maer, ha maer ! 1. maer ha neuze... kuzulier an departamant 2. ah ya, marteze 1. boa ! Conseil Général e oa ivez 2. Conseil Général eo bet c'hoazh ya, ya ya, gwir eo ya, pa lârez 1. a-benn ar fin e oa maer, ha hemañ all, eñ a oa deut da chom aze 'ba... 'ba Prad Gwenn 2. ah ya ! 1. goude xxx ( ?) 2. ah ! 'ba ur pezh ti 1. ti bras, eñ... eñ... eñ zo dezhañ 2. ah ya ! gwelet a ran ! ur pezh ti mein aze 1. ya, hennezh zo dezhañ

1. [iv buɹˈdɔ̃nəg wa - ˈgɑ̃ːnəd ba - mil ˌnɑwhɑ̃n ˈyːgən - mɛ ˈhemɑ̃ møz ɑ̃nˈveːə ˈneɑ̃ pyˈgyːɹ viʒe - bah ə - ja pe wa - hẽ wa ... ] 2. [mɛːɹ - a mɛːɹ] 1. [mɛːɹ a ˈnœhe - kyˈzyʎəɹ ndepaɹˈtɑ̃mɑ̃n] 2. [a ja maˈteːe] 1. [bwa - ... wa ˈie] 2. [... e̞ bet hwaz ja - ja ja - ˈgwiːɹ e̞ ja - pe ˈlɑːʁe̞s] 1. [be̞nˈfiːn wa ˈmɛːɹ - a hemˈɑl - hẽ wa dœd də ˈʃo̞m ˈɑhe ba - ba pɹadˈgwe̞n] 2. [a ja] 1. [ˈguːde ?] 2. [a bah pesˈtiː] 1. [tiˈbɹɑːs - hẽ hẽ hẽ zo ˈdeːɑ̃] 2. [a ja - gwe̞ːl ə ɹɑ̃ - pes ˌti ˈmɛɲ ˌɑe] 1. [ja - ˈhẽːs so ˈdeːɑ̃]

1. Yves Le Bourdonnec était... né en... mille neuf cent vingt, mais lui je l'ai connu puisqu'il était... dans euh... oui quand était... il était conseiller 2. maire, et maire ! 1. maire et aussi... conseiller général 2. ah oui, peut-être 1. si ! il était au Conseil Général aussi 2. il a été au Conseil Général aussi, oui, oui oui, c'est vrai oui, maintenant que tu le dis 1. finalement il était maire, et l'autre, il était venu habiter là à... à Prad Gwenn 2. ah oui ! 1. après xxx ( ?) 2. ah ! dans une grande maison 1. une grande maison, elle... elle... elle est à lui 2. ah oui ! je vois ! une grande maison en pierres là 1. celle-là est à lui :

1. Roje Dollo, 1932, Bear
2. Paotr, 1951, Bear
(dastumet gant Tangi)