Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

deplasamant

Stummioù : deplasamant ;

déplacement

eu... eu... da petra e vije... 'mije prenet da lakat en e blas ? parce que euh... keit e cheñ... e lemo ar machin deus e blas, e lakeo unan all en e blas asambles, an deplasamant a gousto ar memes tra, c'est le déplacement an hini a gont ivez !

[ə ə - də pʁa ˈviʃe ˈmiʃe ˈpʁeːnə də ˈlɑkəd i blɑs - paskø ə - me ha də lɑːʁ ˌnelɛktʁiˈsjən - kɛjt ə ˈʃɛ̃ ˈle̞mo ˈmɑʃin dəz i ˈblɑs - laˈkeːo ˈnɑl ni ˌblɑs ˈsɑ̃məs - ˌdeplaˈsɑ̃mɑ̃n ˈgusto ˌmo̞məsˈtʁa - ... ˈniːni gɔ̃n ˈie]

euh... euh... pourquoi on aurait... j'aurais acheté pour mettre à la place ? parce que euh... tant qu'à chan... enlever le machin de sa place, il en mettra un autre à la place en même temps, le déplacement coûtera la même chose, c'est le déplacement qui compte aussi !

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)