Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

kochoniñ

Stummioù : gochoniñ ;

féconder

ma ne veze ket graet mann ebet dezhe euh... goude ec'h arrie un hoc'h-gae, goude ec'h arrie un hoc'h-gae ganit evel-se, un hoc'h-gae ya, ah ya, un hoc'h-gae a oa 'ba ar menaj ivez, un hoc'h... un hoc'h... un hoc'h-gae, da gochoniñ... da gochoniñ gwizi, da gochoniñ gwizi dam dezhe da gaout re vihan

[ma viʃe kə gwɛd mɑ̃n'bed dɛ: ə 'gu:de ha'riɛ noh'je̞ 'gu:de ha'riɛ noh'je̞ gə'nit vi'se noh'je̞ ja a ja ə noh'je̞ wa ba 'me:neʒ ije noh noh noh'je̞ də go'ʃɔ̃nĩ də go'ʃɔ̃nĩ 'gwi:zi də go'ʃɔ̃nĩ gwi dɑ̃m dɛ: də gɑ:d ɾe 'viən]

si on ne leur faisait rien euh... après un verrat arrivait, tu te retrouvais avec un verrat comme ça, un verrat oui, ah oui, il y avait un verrat à la ferme aussi, un verr... un verr... un verrat pour reproduire... pour reproduire les truies, pour reproduire les truies afin qu'elles aient des petits

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)