Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

kichen-ha-kichen

Stummioù : kichen-ha-kichen ;

côte-à-côte

1. Ya peogwir e oant kichen-ha-kichen ya. 2. Peogwir e oamp kichen-ha-kichen, ne vijemp ket pell quoi, ne oamp ket pell an eil deus egile, ha evel se...

1. Ya pegur oant kichen a kichen ya. 2. Pegur oam kichen a kichen, vijèm ke pèll quoi, oam ke pèll ’n èil deuz égilé, a vesé…

1. Oui puisqu'ils étaient l'un à côté de l'autre. 2. Puisque nous étions l'un à côté de l'autre, nous n'en avions pas pour longtemps, nous n'étions pas loin l'un de l'autre...

1. Plac'h, 1925, Trezelan (Bear)
2. Plac'h, 1946, Pederneg
(dastumet gant Riwal)

kichen-ha-kichen

kicheun a kicheun

[kiʃən a kiʃən]

côte à côte

Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)

daou gazern a oa kichen-ha-kichen

[do̞w 'gɑ:zɛɹn wa ˌkiʃənaˈkiʃən]

il y avait deux casernes côte-à-côte

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)