Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

teil

Stummioù : deil ; teil ;

Gwelet an tem An teil

fumier

dindan teil deus poulailler e tapez c'hwenn yer

[di’nɑ̃:n tɛʎ dəs pulɑje ’dɑpɛs hwɛn’ji:r]

sous le fumier du poulailler tu attrapes des puces de poule

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Ha neuze e oa, heu, ur rigolenn a oa a-drek ar saout ma kerez, neuze goude e oa laket un évacuateur, da dennañ an teil quoi, an teil a vije laket e-barzh ha neuze e oa ur machin ha neuze e kase an teil e-barzh... pelloc'h neuze gant...

A neuzé oa… eu… rigolenn oa drêg zowt, ma kées, neuhé goudé oa laked un évacuateur, de dènnañ ’n tèi quoi, ’n tèi vijé lake bars, a neuhé oa machin, a neuhé kasé ’n tèi bah… pèlloh neuhé gan…

Il y avait une rigole derrière les vaches, si tu veux. Ensuite on avait mis un évacuateur, pour évacuer le fumier. On mettait le fumier dedans et il y avait une machine qui envoyait le fumier plus loin, avec...

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Ha neuze boñ beñ, e vije netaet dindane quoi pa vije ur bern poultr, peogwir e vez derc'het da lakat plouz dindane, ha neuze pa vez arru ur c'houchad ha neuze... ur c'houchad teil neuze, e vez graet gant an trakteur ha ar forc'h, voilà quoi. D'ar c'houlz-se, neuze, e vije evel se quoi.

A neuhé boñ beñ, vijé nétaat tinane quoi, pé vijé bèrn poult, pegur vé dèrhet te lake plous tinane, a neuhé pé vé ai e houchet, a neuhé… e houchet tèi neuhé, vé gwèt gan ’n trakteur, a vorh, voilà quoi. De houls-sé, neuhé vijé vesé quoi.

Et alors on nettoyait sous elles, quand il y avait beaucoup de poussière, parce qu'on leur mettait régulièrement de la paille. Et donc quand il y avait une épaisse couche de fumier, on utilisait le tracteur et la fourche, voilà. C'était comme ça à cette époque.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Ha hennezh peurvuiañ 'h ae, 'h ae, ma kerez, en em okupe deus al loened un tamm bihan, karzhañ dindan ar saout ha lakat an teil war e bern, ha traoù evel se, e vijent oc'h ober quoi.

A heñ pèrvuañ ’h ê, ’h ê, ma kées, non okupé deuz lwênet tamm bien, karzañ dinan zowt, a laket ’n tèil war i bèrn, a treŵ vesé, vijènt ’h or quoi.

Et lui en général, si tu veux, il s'occupait un peu des bêtes, nettoyer sous les vaches et mettre le fumier sur le tas, et des choses comme ça, ils le faisaient.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

ya, a... aze emañ ar waegenn sell, sell, aze, se 'h eo... ar re-seoù zo arri gwevn, kazi mat da skeiñ er bern teil, ya, ya, brein int sell, n'eus mann ebet en enne

[jɑ ɑ 'ɑhe mɑ̃ 'wɛ:gən sɛl sɛl 'ɑhe ze hɛ zew zo ɑj gwɛwn 'kɑhe mɑ:d də skwɛj bɛrn tɛʎ ja ja bɾɛɲ iɲ sɛl nøz mɑ̃n'be nenɛ]

oui, l... là c'est la peau regarde, regarde, là, c'est... ceux-là se sont devenues plastiques, presque bonnes à jeter au tas fumier, oui oui, elles sont pourries regarde, il n'y a rien dedans

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)