Stummioù : stardañ ; starde ; stardet ; stardez ;
▶ An hini bihan a vije stardet evel just.
'N ni bïen vijé stardet vèl just.
Le petit [l'enfant] était serré, bien sûr.
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
stardañ e dorn
['stɑrdɑ̃ i dɔrn]
serrer la main
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
stardet-mat
[ˌstɑrdə'mɑt]
très serré
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ stardañ ha distardañ
['stɑrdɑ̃ a di'stɑrdɑ̃]
serrer et desserrer
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ paouez da... da stardañ da... da dilhad !
['po̞wəz də - də 'stɑʁdɑ̃ tə - tə 'dijət]
cesse de serrer tes habits !
traduction
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Ya, ar re-se a vije ret formiñ anezhe deus a-drek aze. Ha neuze, aze e oa ul las, ha hennezh, hennezh a starde amañ evel-hemm a-drek, da serriñ, da serriñ un tamm ar c'hoef en-traoñ amañ.
[ja ʁe'ze viʒe ʁɛt 'fɔʁmi 'nɛ døz 'dʁek ahe – a nœhe ahe wa 'las – a hẽs hẽs 'staʁde ãmã vɛ'lɛm 'dʁek – də 'zɛi də 'zɛɾi tãm 'hwef 'tʁɔw ãmã]
Oui, il fallait les former [les coiffes] par l'arrière. Et il y avait un lacet qui se serrait ici comme ça derrière, pour fermer un peu la coiffe en bas ici.
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
▶ aze e oa krog an traoù da stardañ
['ɑhɛ wa kro:g ən trɛw də 'stɑrdɑ̃]
là ça a commençé à être plus difficile
Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)