Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

diskour

Stummioù : diskour ;

discours

person ar Roc'h a oa 'ba ar sarmon, e oa ur wech, hag unan gozh, aze ur rimastell all c'hoazh, ar person a oa oc'h ober e diskour kwa, hag e oa o veuliñ anezhe kwa, « Roc'hiz kaezh emezañ, tud a galon emezañ, leun a gouraj, siwazh nemet laer », hag an hini gozh o tont en-dro, moarvat 'na klevet, « petra a oar ? » eme an hini gozh »

[’pɛɹsɔ̃n ɹɔh wa bah ’zɑɹmɔ̃n wa weʃ a yn’go:s ’ɑ:he ə ɹi’mɑstəl al hwɑs ’pɛɹsɔ̃n wa ho̞:ɹ i ’diskuɹ kwa a wa ’vœ:lĩ nɛ: kwa ˌɹɔ:his’ke̞z meɑ̃ tyd ə ’gɑ:lɔ̃n meɑ̃ lœ:n ə ’gu:ɹɑʃ ’ziwaz mɛd lɛ:ɹ a n:i’go:s tɔ̃n ndɾo: ma’hɑd na ’klɛwɛt pɾɑ wɑ:ɹ me n:i’go:s]

le curé d'Ar Roc'h était dans son sermon, c'était une fois, et il y avait une vieille, encore une ritournelle là, le curé était en train de faire son discours quoi, et il était en train de les complimenter quoi, « chers Rochois dit-il, des gens de cœur dit-il, plein de courage, mais hélas voleur », et la vieille s'était retournée, elle avait sans doute entendu, « qu'est-ce qu'il en sait ? » avait dit la vieille

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)