Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

galompat

Stummioù : c'halompat ; c'haloup ; c'haloupat ; c'haloupe ; c'haloupo ; galomp ; galompat ; galomperez ; galoup ; galoupadenn ; galoupat ; galouperez ; galoupet ;

courir

1. Ur wezh e oa ur c'hamion oc'h arruet, deus Pontrev. Nann, deus Bear. 2. Deus Bear, ha 'na laket anezhe da c'halompat.

1. E wéch oa hamion ’h aiet, deus Pontreñ. Nann, deus Béar. 2. Deus Béar, a na lake nè de halompet.

1. Une fois, il y avait un camion qui arrivait, de Pontrieux. Non, de Bégard. 2. De Bégard, et il les avait fait courir [les vaches].

1. Plac'h, 1925, Trezelan (Bear)
2. Plac'h, 1946, Pederneg
(dastumet gant Riwal)

e-pad an deiz 'h on o c'haloupat war-lerc'h ar papilhonoù

[pa:n de: hɔ̃ ha’lɔ̃mpəd war’lɛrh papi’ʎɔ̃no]

toute la journée je cours après les papillons

traduction

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

gwelloc'h eo din gwelet anezhañ o c'haloupat war ar yeot

['wɛlɔh e dĩ gwɛld 'neɑ̃ ga'lɔ̃mpəd war 'jɛwɔt]

je préfère le voir gambader sur la pelouse

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

e-pad an deiz 'h on o c'haloupat war-lerc'h ar papilhonoù

[pa:n de: hɔ̃ ha'lɔ̃mpəd war'lɛrh papi'ʎɔ̃no]

toute la journée je cours après les papillons

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

tapet 'meus ar yer o c'haloupat, drailhet tout an traoù, drailhet ma jonquilles, drailhet tout an traoù

[ˈtɑpɛ møs ə - jiːʁ ə - haˈlɔ̃mpət - ˈdʁɑjə tunˈtʁɛw - ˈdʁɑjə mə ... - ˈdʁɑjə tunˈtʁɛw]

j'ai attrapé les poules en courant, tout abimé, mes jonquilles abimées, tout abimé

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

o c'haloupat war-lerc'h ar volotenn

[hɑ'lɔ̃mpəd warlɛrh vo'lotən]

qui courent derrière le ballon

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

galoupat

[ga'lõmpət]

courir

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

... o c'haloupat da Brad

[ha'lɔ̃mpəd də prɑt]

... en courant à Prad

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

o c'haloupat e oant

[ha'lɔ̃mpəd wɛɲ]

ils couraient

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

galoupat

[ga'lɔ̃mpət]

courir

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

galoupat diarc'hen

[ga'lɔ̃mpəd di'ɛrhɛn]

courir pieds nus

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

en ur c'haloupat

[nɔ̃n ha'lɔ̃mpət]

[aller] en courant

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

he merc'h a vez o c'haloupat ivez

[i mɛrh ve hɑ'lɔmpəd 'ije]

sa fille coure pas mal aussi

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

parcourir

me a c'haloupe partout hañ

[me hɑ'lɔ̃mpɛ pɑr'tud ɑ̃]

je courais partout [parcourir le canton]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)