Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

plaidoirie

preulek

Gwelet an tem Ar prosez

« ur preuleg » emezon-me 'h eo se, « ur preuleg », ya, ma dad a oa bet... 'ba... 'ba an tribunal gwechall, ampichet daou d'en em gannañ, ha goude e oa bet koñvoket evit bezañ témoin kwa, evit bezañ... mont da welet... « test » comme on dit en breton (T. : test ?) ya, test a oa ya

[ˈpɹœːlək ˈmɔ̃me̞ he̞ ze - ˈpɹœːlək - ja mə ˈdɑːd wa bet - bah bah tɾiˈbyːnəl gweˈʒɑl - hɑ̃mˈpiʃə do̞w də nɔ̃n ˈgɑ̃nɑ̃ - a guˑ wa be kɔ̃ˈvokəd wid ˈbeːɑ̃ ... kwa - wid ˈbeːɑ̃ - mɔ̃n tə ˈwe̞ːlət - test ... - ja ˈtest wa ja]

« une plaidoirie » que c'est ça, dis-je, « une plaidoirie », oui, mon père avait été... au... au tribunal autrefois, ayant empêché deux de se battre, et après il avait été convoqué pour être témoin quoi, pour être... aller voir... « témoin » comme on dit en breton (T. : témoin ?) oui, il était témoin oui

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)