Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

gifle

fasad

'mije roet mann nemet ur fasad dezhañ

[miʒe 'ɹo:ə mɑ̃n mɛ 'vɑsat teɑ̃]

je ne lui aurais donné qu'une claque

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ur fasad

['vɑsat]

un coup de poing au visage

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

klakennad

ur skouarniad eo ur glakennad

['skwɛrɲəd ɛ gla'kenət]

la gifle c'est une claque

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

pabuenn

« ur babuenn » 'h eo gant an dorn war e blad

[ba'byən hɛ gɑ̃n dɔrn war i blɑt ə]

« une gifle », c'est avec la main à plat

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

skouarniad

Gwelet an tem Ar skouarniad

skouarniad

['skwɛrɲat]

claque

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)