Kavet zo bet 6 frazenn.
▶ ah met nann ! 'tez ket ezhomm adlakat amann ivez, met garnisañ a rez... war da galetière ?
[a mɛ nɑ̃n - te kəd em hadˈlɑkə ɑˈmɑ̃n ˌie - mɛ gaʁˈnisə ne̞ ʁe̞s - waʁ ...]
ah mais non ! tu n'as pas besoin de remettre de beurre non plus, mais tu garnis... sur ta galetière ?
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
ha adlakat un timbr warne
[a had’lakə ntim ’warnɛ:]
et leur remettre de nouveau un timbre
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ha bepred emaint oc'h adlakat anezhe en-dro adarre
[’bopəd mɛɲ ’hɑdlɑkə nɛ: ndro: ɑj]
et toujours est-il qu'ils les remettent en marche de nouveau
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
'dennez ket ar rideoz kar me n'on ket kat da adlakat anezhañ !
[dɛ'nes kə ’ri:dɛws kɑr me nɔ̃ kə kɑt ta had’lɑkə ’neɑ̃]
ne tires pas le rideau car moi je ne suis pas capable de le remettre !
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ tout e oamp en em sikouret evit adlakat ar c'hloc'h
[tud wɑ̃m nɔ̃n ʒi'ku:rət wid hɑd'lɑkə hlɔh]
nous nous étions tous entraidés pour remettre la cloche
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
adlakat an douar en o flas
[ha’lɑkə ’nduar no vlɑs]
remettre la terre en place
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 6 frazenn.