Kavet zo bet 6280 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314
▶ ba an traoñ aze, Sant-Visant
[... - zɑ̃n ˈvisən]
Prad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ aze 'teus mann ebet ken goude hañ ! aze e gouezhez 'ba ar Vir goude
[... - ... ˈviːꝛ ...]
embouchure d'un cours d'eau à Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ lec'h emañ ar farmasi aze eo, aze e oa ar chapel, aze e oa ar chapel, chapel ar Prioli donc Cha... Chapel Santez Madelen, nann ! hag ar park a vije graet Santez-Madelen doutañ ivez, Park Madelen a vije graet doutañ, me 'meus bet labouret ar park-se e-pad ur pennad-mat
[... - ... - ... - ˌʃɑpəl pɹiˈoːli ... - ˌʃɑpəl ˌzɑ̃təz maˈdœˑlən - ... - a ... ˌzɑ̃təz maˈdœˑlən ... - ˌpɑɹg maˈdœˑlən ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ aze e oa ur chapel, ar Prioli, Chapel Santez Madelen
[... - pɹiˈoːli - ˌʃɑpəl ˌzɑ̃təz maˈdœˑlən]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ar Forn Nevez ya, aze... eo eu... penaos e lârfen dit ? un hent stouvet, en galleg e vez lâret une impasse, ar Forn Nevez
[ˌvɔɹn ˈnewe ja - ... - ... - ... - ... - ... - ˌvɔɹn ˈnewe]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ met aze out arri tost d'ar porzh hañ ! tost d'ar porzh-mor, ar Prostern, n'onn ket petra... a sinifie se ? ar Prostern
[... - ... - ˈpɹo̞stɛꝛn - ... - ... - ˈpɹo̞stɛꝛn]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ Traou an Traezh ya, aze zo ur blajenn, aze out dindan ar Pont hañ !
[ˌtɹɔw ˈtɹe̞ˑz ja - ... - ... ˈpɔ̃n ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ en tu all aze e oa dezhañ ivez, amañ e oa ur park... tri... marteze pemp pe c'hwec'h devezh-arat, hag e rae parti douzh ar Gernevez aze
[... - ... - ... - ... - ... ˌge̞ꝛˈnewe ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ kavet 'm... Kavet 'meus anezhañ, ar Gonideg, ar Gernevez, donc e oa aze, 9 Résidence ar Gernevez, ar Gernevez... ah, ouai ! met hennezh eu... marteze eo ur park aze a vije graet ar Gernevez doutañ, aze zo ur cité bremañ, 'ba ar Gernevez, evel e lerez aze
[... - ... - ... - ge̞ꝛˈnewe - ... - ... ge̞ꝛˈnewe - ge̞ꝛˈnewe - ... - ... - ... ge̞ꝛˈnewe ... - ... ge̞ꝛˈnewe - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ar Ger... ar Gerwenn, a oa aze ivez, ur menaj ivez, ar Gerwenn, 'teus ket anezhañ ? ah ! ya, ar Gerwenn
[ˌge̞ˑɹ - ˌge̞ˑɹˈwe̞n - ... - ... - ... ʒɑ̃ˈʒɑ̃n ... - ˈge̞ˑɹˌwe̞n - ... - a - ja - ˌge̞ˑɹˈwe̞n]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ur park a oa aze ha 'meus ket soñj piv 'na bet prenet anezhañ ha... hag e oa d'an Iliz hañ ! donc eu... met peogwir e oant bet gwerzhet-tout eu... leve an ilichoù aze goude 1805, c'est ça ? ouai, ha donc hennezh a oa bet gwerzhet ivez, Park Sant-Jann, hag e vije renket paeañ eu... penaos e lârfen dit ? an hini 'na prenet anezhañ, a renke reiñ un tamm bep bloaz d'an Iliz bepred, ya ! ha 'meus bet klevet ma dad o lâret, an hini 'na prenet anezhañ, 'na c'hoanteet... 'na... 'na... 'na ket c'hoanteet, 'na dimezet e verc'h, ha 'na c'hoant da gaout tout an enorioù, met 'na ket paeet ar pezh a c'hlee d'an Iliz, ha 'na lâret ar person dezhañ « pa 'to paeet mabig, ar pezh a c'hleez d'an Iliz, emezañ, 'to an enorioù, hag a-raok 'to ket ! », Sant-Jann, Sant-Jann, donc eñ a oa ur park, met aze zo ur cité bremañ hañ ! ya
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌpɑꝛg ʒɑ̃ˈʒɑ̃n - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ʒɑ̃ˈʒɑ̃n - ʒɑ̃ˈʒɑ̃n - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ aze zo tri pe bevar di aze ivez, 'ba vilajenn Traou an Dour aze, Traou an Dour a vije lâret met... ya, Hent ar Prad a lerez hañ ? ouai, gwelet a ran pelec'h emañ an hent hañ ! peogwir an hent-se a dape prajoù, ben aze e oa prajoù, un toullad prajoù, gleb memes, gleb-kaer, hag an hent da vont dezhe, ben, a vije graet Hent ar Prad doutañ
[... - ... ˌtɹɔwˈnduːɹ ... - ˌtɹɔwənˈduːɹ ... - ja - he̞n ˈpɹɑˑd ... - ... - ja - ... - ... - ... he̞n ˈpɹɑˑd ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ Penn an Hent Glas ya, aze... e-krec'h ar c'hra
[ˌpe̞ne̞nˈglɑˑz ja - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ Poull ar Groaz ya, aze emañ ar maer o chom, añfin, an hini a oa bet maer Lezardrev
[ˌpul ˈgɹwɑˑz ja - ... - ... - ... ˌlezaꝛˈdɹẽˑ]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ar Finveo, aze out arri war limit Planiel
[... finˈvɛw - ... plɑ̃ˈniˑəl]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ Keraotred ya, aze emañ breur... breur Gwilhom ha breur... breur Paol, Michel, 'ba Keraotred ya
[ke̞ˈɹo̞tʴəd ja - ... - ... - ... - ... - ... ke̞ˈɹo̞tʴəd ja]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ha goude emañ Kroashent Kere, aze e arriez war hent Pleuveur Lezardrev hañ ! Kroashent Kere
[... - ˌkɹwɑsən ˈkeːɹe - ... plœˈvœːɹ ˌlezaꝛˈdɹẽˑ ɑ̃ - ˌkɹwɑsən ˈkeːɹe]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ya, ar C'herleo Vras, hag ar C'herleo Vihan, aze e oa daou
[ja - ˌhe̞ꝛlɛw ˈvɹɑˑs - a ˌhe̞ꝛlɛw ˈviˑən - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ Kerbachelour, emañ a-raok Toull al Lann hañ ! ah, ya ! Kerbachelou zo kreiztre al Lann... kreiztre Kerriwalan ha Toull al Lann, Toull al Lann zo 'ba ar c'hroashent, zo daou Toull al Lann aze, unan e Lezardrev hag unan e Pleuveur
[ˌke̞ꝛbaʃeˈluˑɹ - ... ˌtuˈlɑ̃n ɑ̃ - a ja - ˌke̞ꝛbaʃœˑlu ... - ... ˌke̞ɹiˈwɑlɑ̃n a ˌtuˈlɑ̃n - ˌtuˈlɑ̃n ... - ... ˌtuˈlɑ̃n ... - ... ˌlezaꝛˈdɹẽˑ ... plœˈvœːɹ]
Lezardrev / Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ Toull al Lann ya, met a-raok arriet e Toull al Lann 'teus ur menaj aze hag a vije graet doutañ... peseurt anv ?
[ˌtuˈlɑ̃n ja - ... ˌtuˈlɑ̃n ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 6280 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314