Kavet zo bet 6 frazenn.
briñsenn holen
['bʁĩsən 'ho:lən]
pincée de sel
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ti unan gozh bennak kwa, ne veze ket gwall strikt, e oa hini bihan, pa veze graet krampouezh e c'houlenn an hini gozh gantañ « c'hoazh 'po ? » « deus a gouezho emezañ ! » peogwir e lake ur briñsenn bah e... ha pa gouezhe war ar billig e veze klevet o frizañ
[ti yn'go:z bə'nɑ:k kwa viʒe kə gwɛl stɾik wa 'i:ni 'bi:ən pe viʒe gwɛ 'kɾɑ̃mpus hu:l n:i go:s 'kɑ̃tɑ̃ hwɑs po dœz 'gwe:o meɑ̃ py'gy:ʁ 'lake 'bɾĩsən bah i a pe 'gwe:e waʁ 'biliɟ viʒe 'klɛwə 'fɾi:zɑ̃]
chez une vieille quoi, ce n'était pas très strict [sur le plan de la propreté], il y avait un petit quand on faisait des crêpes la vieille lui demandait « tu en auras encore ? » « selon ce qui tombera dit-il ! », puisqu'elle mettait une prise [de tabac] dans son... et quand ça tombait sur la galetière on l'entendait crépiter
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ briñsenn
['bɾĩsən]
pincée
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ gwechall e lakae ar merc'hed ur briñsenn 'ba o fri
[gwe'ʒɑl lɑkɛ 'mɛrhɛd 'brĩsən bah no vri:]
autrefois les femmes mettaient une pincée dans leur nez [tabac]
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ti unan gozh bennak kwa, ne veze ket gwall strikt, e oa hini bihan, pa veze graet krampouezh e c'houlenn an hini gozh gantañ « c'hoazh 'po ? » « deus a gouezho emezañ ! » peogwir e lake ur briñsenn bah e... ha pa gouezhe war ar billig e veze klevet o (frizañ ?)
[ti yn'go:z bə'nɑ:k kwa viʒe kə gwɛl stɾik wa 'i:ni 'bi:ən pe viʒe gwɛ 'kɾɑ̃mpus hu:l n:i go:s 'kɑ̃tɑ̃ hwɑs po dœz 'gwe:o meɑ̃ py'gy:ʁ 'lake 'bɾĩsən bah i a pe 'gwe:e waʁ 'biliɟ viʒe 'klɛwə 'fɾi:zɑ̃]
chez une vieille quoi, ce n'était pas très strict [sur le plan de la propreté], il y avait un petit quand on faisait des crêpes la vieille lui demandait « tu en auras encore ? » « selon ce qui tombera dit-il ! », puisqu'elle mettait une prise [de tabac] dans son... et quand ça tombait sur la galetière on l'entendait (crépiter ?)
???
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
briñsenn holen
brizeun holeun
[bʁizən holən]
une pincée de sel
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
Kavet zo bet 6 frazenn.