Kavet zo bet 9 frazenn.
▶ bezañ 'ma ur bufed wenn aze, unan graet gantañ, n'eo ket ! nann nann nann nann nann ! gant koad-tout e oa, ya ya ya ya ya, hein ? livet, just ya ! hag eñ 'na livet anezhañ, ha goude neuze e oa deus un uzin, n'onn ket deus pelec'h daonet !
[ˌbeˑə ma ˌbyfə ˈwe̞n ˌɑhe̞ - ˌyˑn ˈgwɛt ˌkɑ̃tɑ̃ - ˌne̞ kə - nɑ̃nɑ̃nɑ̃nɑ̃nɑ̃n - gɑ̃n ˈkwɑt ˌtud wa - ja ja ja ja ja - ɛ̃ - ˈliwət - ˌʒyst ja - a ˌhẽˑ na ˈliwə ˌneˑɑ̃ - a ˌguˑde ˌnœhe wa dez ə ˈnyːzin - ˌnɔ̃ kə des pəˌle̞x ˈ dɑ̃wnət]
j'avais un buffet blanc là, un fait par lui, non ! non non non non non ! il était tout en bois, oui oui oui oui oui, hein ? peint, juste oui ! et il l'avait peint, et après alors il était d'une usine, je ne sais d'où !
Simona ar Bilhon, 1936, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hag an deiz all e oa kouezhet, skoet e benn gantañ gant ar bufed
[a djal wa kwed 'skoəd i bɛn 'gɑ̃tɑ̃ gɑ̃n 'byfət]
et l'autre jour il était tombé et il s'est cogné la tête contre le buffet
Eme Toudig, 1937, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ deus troad eu... ar bufed kwa
[dəs twɑ:d ə 'byfət kwa]
au pied euh... du buffet quoi
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
Luc'hañ a ra ar bufed.
luan ra bufeut.
[lyã ʁa byfət]
Le buffet brille.
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Julien)
bufed
bufeut
[byfət]
buffet
1. Manuel Aofred, 1931, Bear
2. Plac'h, , Bear
(dastumet gant Julien)
rekouret on 'teus kaset bufed se ganit
[re'ku:rəd ɔ̃ tøs 'kɑsəd 'byfəd ze gə'nit]
je suis aidée que tu aies emporté ce buffet-là
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
luc'hañ a ra ar bufed
['lyhɑ̃ ra 'byfət]
le buffet brille
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ar bufed
['byfət]
le buffet
Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)
▶ gwezhall e veze leun gweleoù 'ba 'n tier peogwir 'ba... 'ba traoñ an ti kwa, ha neuze 'ba 'r presoù ha traoù e veze laket an dud da gousket, ar vugale kwa, 'ba 'r bufed, e traoñ ar bufed evel aze (an teil ?) aze
[gwe’ʒɑl viʒe lœ:n gwe’leo ban ’tiɛ py’gy:r bah bah trɔw ti: kwa a ’nœhe bah ’pre̞ʃo a trɛw viʒe ’lɑkə ndyd də ’guskət vy’gɑ:le kwa bah ’byfət trɔw ’byfət wɛl ’ɑhe ntɛʎ ’ɑhɛ]
autrefois les maisons étaient pleines de lits puisque... dans... dans la deuxième pièce de la maison, et alors dans les armoires et tout on mettait les gens à dormir, les enfants quoi, dans le buffet, dans le bas du buffet comme là (?)
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 9 frazenn.