Kavet zo bet 9 frazenn.
▶ pleustrañ, pleustret eo leur an ti, n'eo ket ? pleustret, pleustr... n'eo ket ? se n'eo ket « kouch » ? pleustret, pleustret, amañ... amañ eo pleustret, cha... cha... chaseerien
[ˈplœstɑ̃ - ˈplœstəd e̞ ˌlœˑɹ ˈtiˑ ˌne̞ kə - ˈplœstət - plœst - ˌne̞ kə - ze ˌne̞ kə ˈkuʃ - ˈplœstət - ˈplœstət - ˌɑ̃mɑ̃ ˌɑ̃mɑ̃ e̞ ˈplœstət - ʃa ʃa - ˌʃaseˈɛːɹjɛn ja]
fréquenter, le sol de la maison est piétiné, non ? piétiné, pratique... non ? ça ce n'est pas « couche » ? piétiné, fréquenté, ici... ici c'est fréquenté [chemin], des cha... des cha... des chasseurs
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Padrig Gwerniou, 1947, Treglañviz (dastumet gant Tangi)
▶ hag aze 'mamp kavet chaseerien 'na lâret dimp e oa aet war ar penn kontrefed
[ag 'ɑ:he mɑ̃m kɑ:t ˌʃase'ɛ:ɹjɛn na lɑ:t tim wa ɛd waɹ pɛn kɔ̃tə'fɛt]
et là nous avions trouvé des chasseurs qui nous avaient dit qu'il était parti dans la direction opposée
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ trouz a vez graet war ar chaseerien
[tɾu:z ve gwɛd waɹ ˌʃase'ɛ:ɹjɛn]
on gueule sur les chasseurs
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ graet e vez trouz war ar chaseerien alies met ma ne vije ket tapet...
[gwɛd ve tɾu:z waɹ ˌʃase'ɛ:ɹjɛn a'li:ɛs mɛ ma viʒe kə 'tɑpət]
on gueule sur les chasseurs souvent mais si on n'attrapait pas...
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
chaseerien
chasé-èrieun
[ʃaseɛʁiən]
chasseurs
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
▶ renket e oa... tennet e oa ar fuzuilhoù gant ar chaseerien
['rɛŋkə wa 'tɛnə wa vy'zyʎo gɑ̃n ˌʃɑse'ɛ:rjɛn]
on avait dû... on avait retiré leurs fusils aux chasseurs
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ renket e oa... tennet e oa ar fuzuilhoù gant ar chaseerien
['rɛŋkə wa 'tɛnə wa vy'zyʎo gɑ̃n ˌʃɑse'ɛ:rjɛn]
on avait dû... on avait retiré leurs fusils aux chasseurs
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
ar chaseerien, 'h eo bord ar rinier e vez chaseet ar re-se
[ˌʃase'erjɛn hɛ bɔrd 'ri:ɲɛr ve ʃa'seəl 'rehe]
les chasseurs, c'est au bord des rivières qu'ils chassent ceux-là
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ya, ar chaseerien ac'h ae ya
[ja ˌʃase'ɛrjɛn hɛ ja]
oui, les chasseurs allaient oui
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 9 frazenn.