Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 4 frazenn.

met... e-keit-se e oan eu... e-keit-se e oan deus... deus... deus e dalonoù, ha hir e oa ar park ! e-keit-se ac'hann, amañ, oh ! o tont... o tont betek hanter-xxx ( ?) aze, Kervras

[... - ... - ... - ... dez i daˈlɔ̃ˑno - dez i daˈlɔ̃ˑno i ˈdʁɛjc - ... - ... - ... - ke̞ꝛˈvɣɑˑs]

mais... j'étais à ça euh... j'étais à cette distance de... de... de ses talons, et le champ était long ! aussi long que d'ici, ici, oh ! venant... venant jusqu'à la moitié de xxx ( ?) là, Kervras

nom de champ de Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Ne chom ket war an douar ken : arru eo ront e dalonoù.

Chom ko war douar kén : ayè ron-n i dalono.

[ʃom ko waʁ duaʁ ken ajɛ ʁõn i dalono]

Il ne tient pas en place : il est soûl.

(dastumet gant Julien)

E dalonoù zo ront.

I dalono zo ron-n.

[i dalono zo ʁõn]

Il est soûl [litt. Ses talons sont ronds]

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

e dalonoù

i dalon-no

[i dalõno]

ses talons

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

Kavet zo bet 4 frazenn.